Catalogne

Décret 116/2005 du 14 juin sur le Conseil social de la langue catalane
(Decreto 116/2005, de 14 de junio, del Consejo Social de la Lengua Catalana)

Le décret 116/2005 du 14 juin sur le Conseil social de la langue catalane (en catalan: Decret 116/2005, de 14 de juny, del Consell Social de la Llengua Catalana) vise à adapter le Conseil social de la langue catalane aux exigences du XXIe siècle. Il abroge le décret 148 du 11 avril /2000, qui remplaçait lui-même le décret 28 du 18 février 1991. Il est possible de comparer le texte des îles Baléares sur le Conseil social de la langue catalane (Décret 64/2002 du 3 mai sur la création du Conseil social de la langue catalane) en cliquant ICI, s.v.p.

La présente version française du décret 116/2005 a été traduite de l'espagnol (Decreto 116/2005, de 14 de junio, del Consejo Social de la Lengua Catalana), et non du catalan, par Jacques Leclerc et elle ne saurait avoir qu'une valeur informative. La dénomination «Departament de Cultura» est équivalente en français à «ministère de la Culture»; le «Consejero primero» (litt. «premier conseiller») équivaut à «premier ministre». 

Decreto 116/2005, de 14 de junio,
del Consejo Social de la Lengua Catalana

El Decreto 28/1991, de 18 de febrero, de creación del Consejo Social de la Lengua Catalana, constituyó el mencionado Consejo como órgano de asesoramiento, consulta e implicación social en la política lingüística de la Generalidad, para favorecer la contribución de sus miembros y de los sectores de la sociedad a que pertenecen al impulso del uso social de la lengua catalana.

Posteriormente, el Decreto 148/2000, de 11 de abril, lo modificó con la finalidad de adoptarlo al nuevo marco normativo establecido por la Ley 1/1998, de 7 de enero, de política lingüística, hacer más ágil su funcionamiento y potenciar su trabajo atribuyéndole la función de evaluar cada año los objetivos y los resultados de la política lingüística del Gobierno y, en especial, el informe anual que prevé el artículo 39.3 de la Ley de política lingüística, así como funciones de asesoramiento.

El presente Decreto adapta la composición del Consejo a la sociedad de este nuevo siglo; garantiza la necesaria pluralidad e interdisciplinariedad de las personas vocales y simplifica su funcionamiento haciéndolo más ágil, en la medida en que permite que la Comisión Permanente pueda crear ponencias sectoriales y especiales, como órganos auxiliares del Pleno y la Permanente, todo ello con el objetivo de incentivar la participación y estimular la implicación de la sociedad en el fomento del uso social de la lengua catalana.

Finalmente, este Decreto introduce un criterio de paridad de género en su composición entre los vocales que son nombrados por la persona titular del departamento competente en materia de política lingüística.

Por todo ello, oído el Consejo Social, a propuesta del consejero primero, y de acuerdo con el Gobierno,
 

DECRETO

Artículo 1

Finalidad del Consejo

1.1  El Consejo Social de la Lengua Catalana es el órgano de asesoramiento, consulta y participación social en la política lingüística desarrollada o impulsada por el Gobierno de la Generalidad de Cataluña.

1.2  El Consejo Social de la Lengua Catalana se adscribe al Departamento competente en materia de política lingüística.

Artículo 2

Funciones

Son funciones del Consejo:

a) Evaluar los objetivos y los resultados de la política lingüística del Gobierno de la Generalidad y, en especial, el informe anual que prevé el artículo 39.3 de la Ley 1/1998, de 7 de enero, de política lingüística. A tal fin, el Consejo elabora anualmente un dictamen sobre las actuaciones realizadas o impulsadas el año anterior por el Gobierno de la Generalidad.

b) Estudiar y analizar, a instancias del Gobierno, las cuestiones relacionadas con el fomento y la promoción de la lengua catalana en todos los ámbitos de la sociedad.

c) Dictaminar sobre los proyectos de instrumentos de planificación lingüística general que tengan que ser aprobados por el Gobierno.

d) Proponer al Gobierno la elaboración de estudios y dictámenes, y la adopción de medidas adecuadas a los objetivos generales de la Ley 1/1998, de 7 de enero, de política lingüística, y del Decreto 162/2002, de 28 de mayo, en cuanto a la promoción del uso de un lenguaje simplificado y no discriminatorio y de la terminología catalana normalizada.

e) Cualquier otra que las leyes o los reglamentos le atribuyen.

Artículo 3

Composición

3.1  El Consejo de la Lengua Catalana estará integrado por el presidente o presidenta, por los vicepresidentes o vicepresidentas, los o las vocales y por el secretario o la secretaria.

3.2  Tienen la condición de miembros del Consejo:

a) El presidente de la Generalitat, que ejerce la presidencia.

b) La persona titular del departamento competente en materia de política lingüística, que ejerce la vicepresidencia primera.

c) La persona titular de la Secretaría de Política Lingüística, que ejerce la vicepresidencia segunda.

d) La persona que ejerce la presidencia del Instituto de Estudios Catalanes, que ejerce la vicepresidencia tercera.

e) La persona titular de la Subdirección General de Política Lingüística, que ejerce la secretaría, con voz pero sin voto.

f) Los/las vocales siguientes:

Dos personas que sean miembros, en representación de las organizaciones sindicales, del Consejo de Trabajo, Económico y Social de Cataluña, a propuesta del mismo Consejo.

Dos personas que sean miembros, en representación de las organizaciones empresariales, del Consejo de Trabajo, Económico y Social de Cataluña, a propuesta del mismo Consejo.

Una persona en representación del Consejo Escolar de Cataluña.

Una persona en representación del Consejo Interuniversitario de Cataluña.

Una persona en representación de la Escuela de Administración Pública de Cataluña.

Una persona en representación del Consejo Interdepartamental de Investigación e Innovación Tecnológica.

Una persona en representación de la Asociación Catalana de Municipios y Comarcas.

Una persona en representación de la Federación de Municipios de Cataluña.

Una persona en representación de la Institución de las Letras Catalanas.

Una persona en representación del Consejo Nacional de Mujeres de Cataluña.

Una persona en representación del Consejo Nacional de Juventud.

Una persona en representación de la Asociación Catalana de Radiodifusión Privada.

Una persona en representación de la Federación de Radios Locales de Cataluña.

Dos personas en representación de la Corporación Catalana de Radio y Televisión.

Dos personas en representación del Ente Público de Radiotelevisión Española.

Una persona en representación de las organizaciones de defensa de los consumidores y usuarios, a propuesta del Consejo de las Personas Consumidoras de Cataluña.

Una persona en representación de las entidades que promueven el uso del catalán en las nuevas tecnologías, a propuesta de la Secretaría de Telecomunicaciones y Sociedad de la Información.

Una persona en representación de las entidades que actúan en el ámbito de la acogida y la integración de las personas inmigradas, a propuesta de la Secretaría para la Inmigración.

Una persona en representación del Instituto Catalán de las Industrias Culturales.

Una persona en representación de la Sociedad General de Autores y Editores.

Dos personas en representación de la Mesa de Televisiones Locales.

Una persona en representación del Consejo General de las Cámaras Oficiales de Comercio, Industria y Navegación de Cataluña.

Una persona en representación del Colegio Oficial de Ingenieros Industriales de Cataluña y de la Asociación de Ingenieros Industriales de Cataluña.

Una persona en representación del Centro Internacional Escarré para las Minorías Étnicas y las Naciones (CIEMEN).

Una persona en representación de Òmnium Cultural.

Una persona en representación del Instituto Joan Lluís Vives.

Dos personas en representación de los colegios profesionales o de las entidades asociativas representativas de intereses vinculados con el ámbito jurídico y judicial, respectivamente, a propuesta del Departamento de Justicia.

g) Entre 30 y 40 personas vocales designadas por la persona titular del departamento competente en materia de política lingüística, entre personas de competencia y prestigio reconocido en el ámbito del estudio de la lengua catalana o del fomento del catalán, en cualquier actividad de la sociedad. Con el objetivo de perseguir la paridad de género, los nombramientos hechos al amparo de este epígrafe tenderán a alcanzar una participación mínima del 40% de personas de cada sexo.

Igualmente, se perseguirá la igualdad entre el número de vocales designados en representación de las entidades especificadas en el epígrafe anterior y los designados por la persona titular del departamento competente en materia de política lingüística, en virtud de lo que dispone este epígrafe.

Artículo 4

Nombramiento de los vocales del Consejo

4.1 Los o las vocales del Consejo a que se refiere el epígrafe f) del artículo 3.2, son nombrados por la persona titular del departamento competente en materia de política lingüística, con el acuerdo previo de las respectivas entidades representadas, o, si procede, de los órganos u organismos administrativos que los proponen.

4.2 Los o las vocales del Consejo a que se refiere el epígrafe g) del artículo 3.2, son nombrados por la persona titular del departamento competente en materia de política lingüística.

4.3 Las resoluciones de nombramiento de los vocales del Consejo se publican en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.

4.4 Las propuestas de cese tienen que contener, en todo caso, las nuevas propuestas de nombramiento.

4.5  La condición de vocal del Consejo es indelegable. En caso de enfermedad, ausencia, o cuando concurra una causa justificada, los/las vocales titulares a que se refiere el epígrafe f) del artículo 3.2 serán sustituidos por las personas suplentes, si éstas hubiesen sido propuestas y nombradas previamente con carácter permanente.

4.6  Las personas que ocupan una vocalía se obligan a asistir normalmente a las reuniones a que son convocadas, hacer las tareas que les son encomendadas y guardar secreto de las reuniones y actividades del Consejo.

4.7 Los miembros del Consejo Social de la Lengua Catalana y las personas que participan en las sesiones del Pleno, de la Comisión Permanente y las ponencias sectoriales o especiales percibirán las dietas o los derechos de asistencia previstos por la normativa vigente.

4.8  En caso de ausencia, vacante o enfermedad de la persona que ejerce la secretaría del Consejo, ésta será sustituida temporalmente por la persona que designe la vicepresidencia primera del Consejo.

Artículo 5

Órganos del Consejo

Los órganos colegiados del Consejo son:

a) El Pleno.

b) La Comisión Permanente.

c) Las ponencias sectoriales y las ponencias especiales.

Artículo 6

El Pleno

6.1  Componen el Pleno todas las personas que, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 3.2, tienen la condición de miembros del Consejo.

6.2 Son funciones del Pleno:

a) Aprobar los informes sobre los proyectos de instrumentos de planificación lingüística general que tengan que ser aprobados por el Gobierno.

b) Aprobar el dictamen evaluativo de las actuaciones de política lingüística realizadas cada año por el Gobierno.

c) Aprobar los trabajos a que se refiere el artículo 8.3.

d) Conocer las propuestas o recomendaciones de la Comisión Permanente.

e) Elaborar y aprobar las normas de régimen interno del Consejo.

f) Constituir las ponencias sectoriales y especiales que se consideren necesarias, sin perjuicio de la función de la Comisión Permanente, prevista en el artículo 7.2.b).

g) Aprobar la memoria anual de la actividad del Consejo.

6.3 El Pleno se reúne al menos una vez el año y siempre que lo determine la presidencia o lo solicite una tercera parte de la vocalía. El orden del día lo fija la vicepresidencia primera con el visto bueno de la presidencia, y la convocatoria la expide la secretaría del Consejo.

Artículo 7

La Comisión Permanente

7.1  Forman parte de la Comisión Permanente la persona que ejerce la vicepresidencia segunda del Consejo, que la preside, dieciséis vocales designados por el Pleno, de los que al menos ocho lo serán entre las personas vocales referidas en el epígrafe f) del artículo 3.2.

7.2  Son funciones de la Comisión Permanente:

a) Elaborar el dictamen evaluativo de las actuaciones de política lingüística realizadas cada año por el Gobierno para someterlo a la aprobación del Pleno.

b) Asesorar a la persona titular de la Secretaría de Política Lingüística en las cuestiones que ésta considere convenientes.

c) Conocer y valorar los estudios referentes a la evolución del conocimiento y del uso del catalán en los diferentes ámbitos de la sociedad, que le sean entregados por la Secretaría de Política Lingüística.

d) Acordar la creación y la composición de ponencias sectoriales y especiales, en los términos previstos en el artículo 8.1.

e) Hacer el seguimiento del estado de cumplimiento de los acuerdos del Pleno y proponer a la persona titular de la Secretaría de Política Lingüística las medidas adecuadas para facilitarlo.

f) Elaborar la memoria anual de la actividad del Consejo para presentarla al Pleno.

g) Elaborar, si procede, las normas internas de funcionamiento que tendrán que ser aprobadas por el Pleno.

h) Las otras de carácter ordinario no reservadas al Pleno.

7.3 La Comisión Permanente se reúne al menos tres veces al año y siempre que lo determine su presidencia o lo solicite más de la mitad de las personas vocales.

7.4 La Comisión Permanente elige entre sus vocalías a una persona o más como ponentes para exponer y defender ante el Pleno la propuesta de dictamen evaluativo, de creación de ponencias sectoriales o especiales, de la memoria del Consejo y cualquier otro documento que le presente.

7.5 La pérdida de la condición de miembro del Pleno comporta la pérdida de la de miembro de la Comisión Permanente.

Artículo 8

Las ponencias sectoriales y las ponencias especiales

8.1  Las ponencias sectoriales y las ponencias especiales son instrumentos de trabajo del Consejo que se pueden crear por acuerdo del Pleno, el cual determina su objeto, funcionamiento y composición, o por acuerdo de la Comisión Permanente, con el mismo contenido, el cual tendrá que ser ratificado, en todo caso, en la primera reunión del Pleno que se celebre.

8.2  Componen las ponencias sectoriales y las especiales un mínimo de tres personas vocales designadas por el Pleno o por la Comisión Permanente, de acuerdo con el procedimiento establecido en el apartado anterior. Cuando las componen más de tres personas, pueden formar parte personas que no sean miembros del Consejo que se hayan distinguido en el campo científico o profesional con el que esté relacionado el objeto del trabajo de la ponencia. Estas personas son nombradas por el Pleno, o por la comisión permanente en el supuesto referido en el apartado anterior, y su número no puede ser superior al número de vocales del Consejo que compongan la ponencia.

8.3  Es función genérica de las ponencias sectoriales y las especiales la de auxiliar al Pleno o a la Comisión Permanente en el cumplimiento de sus funciones y la realización de estudios, dictámenes o planes de actuación específicos en relación con la situación y el fomento del uso y la presencia del catalán en todo un sector de actividad o en relación con un territorio, actuación o situación concretos.

Artículo 9

Asistencia de personas que no pertenecen al Consejo

9.1 La presidencia del Consejo Social de la Lengua Catalana y las personas que ejercen la presidencia de la Comisión Permanente y de las ponencias pueden convocar a las reuniones del Pleno o de la Comisión Permanente o de las ponencias, respectivamente, en función de los asuntos que se tengan que tratar, a iniciativa propia o a propuesta de sus miembros, a las personas representantes de los organismos o entidades que resulten específicamente afectados por las cuestiones a tratar relacionadas con la política lingüística.

9.2 Asimismo, las mismas personas mencionadas en el apartado anterior pueden solicitar la asistencia de personas, que por sus conocimientos en una determinada materia o hechos, puedan colaborar con el Consejo en el ámbito de sus competencias.

9.3  Las personas ajenas al Consejo asisten a la totalidad o a una parte de las sesiones en calidad de invitadas y actúan con voz, pero sin voto.

Artículo 10

La secretaría

Son funciones de la persona titular de la secretaría del Consejo:

a) Asistir a las reuniones con voz pero sin voto.

b) Efectuar la convocatoria de las sesiones del Consejo y de la Comisión Permanente, por orden de su presidencia, como también las citaciones a sus miembros.

c) Organizar las reuniones del Pleno, la Comisión Permanente y las ponencias, y preparar la documentación que se entrega.

d) Actuar como órgano de relación y de comunicación entre las personas miembros del Consejo y las personas, entidades u organismos que colaboren con éste.

e) Coordinar técnicamente los trabajos del Consejo con los órganos administrativos de la Generalidad en materia de política lingüística.

f) Redactar y autorizar las actas de las sesiones y expedir las certificaciones de las consultas, los dictámenes y los acuerdos aprobados. Bajo la responsabilidad del secretario o secretaria, se puede designar a un secretario o secretaria de actas.

Artículo 11

Soporte material y personal

El departamento competente en materia de política lingüística tiene que dotar al Consejo Social de la Lengua Catalana de los medios materiales y personales necesarios para el cumplimiento de sus funciones.

Artículo 12

Normativa supletoria

En todo cuanto no prevé este Decreto y, en su caso, las normas internas de funcionamiento a que se refiere el apartado g) del artículo 7.2, el Consejo se regirá por la normativa general aplicable a los órganos colegiados de la Administración de la Generalidad.

Disposición adicional primera

Para la elaboración de planes de actuación, el Consejo tiene que tener en cuenta los planes de organismos análogos de los territorios de lengua catalana y tiene que actuar en colaboración con estos organismos.

Disposición adicional segunda

En el plazo máximo de tres meses, a contar desde la fecha de entrada en vigor del presente Decreto, la composición del Consejo Social de la Lengua Catalana se tendrá que ajustar a lo que dispone este Decreto. A tales efectos, todas las entidades u órganos administrativos proponentes de las vocalías del Consejo contenidas en el epígrafe f) del artículo 3.2, tendrán que comunicar a la Secretaría de Política Lingüística, en los términos que dispone este Decreto, sus propuestas de nombramiento de las respectivas personas vocales, o de confirmación de la designación de la persona vocal que les representa, si ésta es la voluntad de la entidad representada. Asimismo, antes de finalizar el plazo de tiempo mencionado, se publicarán en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya los nombramientos de las personas vocales del Consejo.

Mientras no se haya constituido el Consejo de las Personas Consumidoras de Cataluña, el representante que tendrá que ocupar la vocalía a que se refiere el apartado f) del artículo 3.2 será designado por el director de la Agencia Catalana de Consumo.

Disposición derogatoria

Se deroga el Decreto 148/2000, de 11 de abril, del Consejo Social de la Lengua Catalana.

Disposición final

Este Decreto entra en vigor el día siguiente de su fecha de publicación en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.

Barcelona, 14 de junio de 2005

Pasqual Maragall i Mira

Presidente de la Generalidad de Cataluña

Josep Bargalló Valls

Consejero primero

Décret 116/2005 du 14 juin
sur le Conseil social de la langue catalane

Le décret 28/1991 du 18 février sur la création du Conseil social de la langue catalane a constitué le Conseil reconnu comme un organisme de conseil, de consultation et d'implication sociale dans la politique linguistique de la Generalitat, afin de favoriser la contribution de ses membres et des secteurs de la société à laquelle ils appartiennent à l'essor de l'usage social du catalan.

Par la suite, le décret 148/2000 du 11 avril fut modifié afin de l'adapter au nouveau cadre normatif prévu par la loi 1/1998 du 7 janvier sur la politique linguistique pour rendre plus souple son fonctionnement et améliorer sa tâche en lui attribuant la fonction d'évaluer chaque année les objectifs et les résultats de la politique linguistique du gouvernement et, particulièrement, le rapport annuel prévu à l'article 39.3 de la Loi sur la politique linguistique, ainsi que ses fonctions de consultation.

Le présent décret adapte la composition du Conseil à la société du nouveau siècle; il garantit la pluralité nécessaire et l'interdisciplinarité des membres, et simplifie son fonctionnement en le rendant plus souple dans la mesure où ledit décret permet que la Commission permanente puisse créer des comités de rapporteurs sectoriels et spéciaux en tant qu'organismes auxiliaires de l'Assemblée plénière et de la Commission permanente, le tout dans le but de stimuler la participation et l'implication de la société dans la promotion de l'usage social du catalan.

Finalement, le présent décret introduit un critère de parité entre les sexes dans la composition des membres du Conseil désignés par le titulaire du département compétent en matière de politique linguistique.

Pour ces motifs, après avoir entendu le Conseil social, sur proposition du responsable du département de la Culture et en accord avec le gouvernement,
 

JE DÉCRÈTE

Article 1er

Finalité du Conseil

1.1 Le Conseil social de la langue catalane est l'organisme de conseil, de consultation et d'implication sociale dans la politique linguistique développée ou promue par le gouvernement de la Generalitat de Catalogne.

1.2 Le Conseil social de la langue catalane est sous la responsabilité du département de la Culture.

Article 2

Fonctions

Les fonctions du Conseil sont les suivantes:

a) Évaluer les objectifs et les résultats de la politique linguistique du gouvernement de la Generalitat et spécialement le rapport annuel que prévoit l'article 39.3 de la loi 1/1998 du 7 janvier sur la politique linguistique. À cet effet, le Conseil présente annuellement un avis sur les actions réalisées ou passées l'année précédente par le gouvernement de la Generalitat.

b) Étudier et analyser, à la demande du gouvernement, les questions reliées à la promotion et au développement de la langue catalane dans tous les domaines de la société.

c) Se prononcer sur les projets d'instruments de planification linguistique générale, qui doivent être approuvés par le gouvernement.

d) Proposer au gouvernement l'élaboration d'études et d'avis, et l'adoption de mesures adéquates pour les objectifs généraux de la loi 1/1998 du 7 janvier sur la politique linguistique et du décret 162/2002 du 28 mai sur la promotion d'un langage simplifié ainsi que la non-discrimination et la terminologie catalane normalisée.

e) Toute autre mesure que les lois ou règlements lui attribuent.

Article 3

Composition du Conseil

3.1  Le Conseil de la langue catalane est composé du président ou de la présidente, des vice-présidents ou vice-présidentes, des membres et du secrétaire ou de la secrétaire.

3.2  La composition des membres du Conseil : 

a) Le président de la Generalitat, qui exerce la présidence.

b) Le titulaire du département compétent en manière de politique linguistique, qui exerce la première vice-présidence.

c) Le titulaire du Secrétariat à la politique linguistique, qui exerce la seconde vice-présidence.

d) La personne occupant la présidence de l'Institut d'études catalanes, qui exerce la troisième vice-présidence.

e) Le titulaire de la sous-direction générale à la politique linguistique, qui est exercé par le secrétariat, avec droit de parole mais sans droit de vote.

f) Les membres suivants

Deux personnes membres représentant les organisations syndicales et du Conseil du travail, économique et social de la Catalogne, sur proposition du même Conseil.

Deux personnes membres représentant des organisations patronales, du Conseil du travail, économique et social de la Catalogne, sur proposition du même Conseil.

Une personne représentant le Conseil scolaire de la Catalogne.

Une personne représentant le Conseil inter-universitaire de la Catalogne.

Une personne représentant l'École d'administration publique de la Catalogne.

Une personne représentant le Conseil interdépartemental de la recherche et de l'innovation technologique.

Une personne représentant l'Association catalane des municipalités et des régions.

Une personne représentant la Fédération des municipalités de la Catalogne.

Une personne représentant l'Institution des lettres catalanes.

Une personne représentant le Conseil national des femmes de Catalogne.

Une personne représentant le Conseil national de la jeunesse.

Une personne représentant l'Association catalane de la radiodiffusion privée.

Une personne représentant la Fédération des radios locales de Catalogne.

Deux personnes représentant la Société catalane de radio et de la télévision.

Deux personnes représentant la Société publique de la radiotélévision espagnole.

Une personne représentant des organisations de défense des consommateurs et des usagers, sur proposition du Conseil des consommateurs de Catalogne.

Une personne représentant des organismes qui assurent la promotion du catalan dans les nouvelles technologies, sur proposition du Secrétariat aux télécommunications et à la société de l'information.

Une personne représentant des organismes qui agissent dans le cadre de l'accueil et de l'intégration des immigrants, sur proposition du Secrétariat à l'immigration.

Une personne représentant l'Institut catalan des industries culturelles.

Une personne représentant la Société générale des auteurs et éditeurs.

Deux personnes représentant le Bureau des télévisions locales.

Une personne représentant  le Conseil général des chambres officielles du commerce, de l'industrie et de la navigation de la Catalogne.

Une personne représentant le Collège officiel des ingénieurs industriels de la Catalogne et de l'Association des ingénieurs industriels de la Catalogne.

Une personne représentant le Centre international Escarré pour les minorités ethniques et les nations (CIEMEN).

Une personne représentant l'Omnium culturel.

Une personne représentant l'Institut Joan-Lluís-Vives.

Deux personnes représentant les collèges professionnels ou les organismes associatifs représentatifs des intérêts liés aux domaines respectifs juridique et judiciaire, sur proposition du département de la Justice.

g) Entre 30 et 40 membres désignés par le titulaire du département compétent en matière de politique linguistique, parmi des personnes de compétence et de prestige reconnus dans le cadre de l'étude ou de la promotion du catalan dans toutes les activités de la société. Dans le but de poursuivre la parité, les nominations faites en vertu du présent paragraphe doivent atteindre une participation minimale de 40 % d'individus de chaque sexe.

De même, il faut atteindre l'égalité entre le nombre des membres désignés représentant les organismes visés au paragraphe précédent et ceux désignés par le titulaire du département compétent en matière de politique linguistique, en vertu des dispositions du présent paragraphe.

Article 4

Nomination des membres du Conseil

4.1 Les membres du Conseil visés à l'alinéa f) de l'article 3.2 sont désignés par le titulaire du département compétent en matière de politique linguistique, avec l'accord préalable des organismes respectifs représentés ou, si c'est pertinent, avec celui des organes ou organismes administratifs qui les proposent.

4.2 Les membres du Conseil visés à l'alinéa g) de l'article 3.2 sont désignés par le titulaire du département compétent en matière de politique linguistique.

4.3 Les propositions de nomination des membres du Conseil sont publiés dans le Journal officiel de la Generalitat de Catalogne.

4.4 Les propositions de révocation doivent contenir, dans tous les cas, les nouvelles propositions de nomination.

4.5 Le poste de membre du Conseil est non transmissible. En cas de maladie, d'absence ou lorsqu'il s'agit d'une cause justifiée, les membres en titre visés à l'alinéa f) de l'article 3.2 doivent être remplacés par des suppléants, si ceux-ci ont été proposés et désignés préalablement à titre permanent.

4.6 Les membres sont dans l'obligation d'assister normalement aux réunions auxquelles ils sont convoqués, d'effectuer les tâches qui leur sont confiées et de conserver la confidentialité des réunions et des activités du Conseil.

4.7  Les membres du Conseil social de la langue catalane et des individus qui prennent part aux assemblées de l'Assemblée plénière, de la Commission permanente et des comités de rapporteurs sectoriels ou spéciaux perçoivent des honoraires ou droits d'assistance prévus par la réglementation en vigueur.

4.8  En cas d'absence, de vacance ou de maladie de la part de la personne exerçant le poste de secrétaire du Conseil, celle-ci doit provisoirement être remplacée par la personne qui désigne le premier vice-président du Conseil.

Article 5

Organismes du Conseil

Les organismes associés du Conseil sont :

a) L'Assemblée plénière

b) La Commission permanente

c) Les comités de rapporteurs sectoriels et de rapporteurs spéciaux.

Article 6

Assemblée plénière

6.1  L'Assemblée plénière est composée de toutes les personnes qui, conformément aux dispositions de l'article 3.2 ont la condition de membres du Conseil.

6.2  Les fonctions de l'Assemblée plénière sont:

a) Approuver les rapports sur les projets d'instruments de planification linguistique générale, qui doivent être approuvés par le gouvernement.

b) Approuver l'avis d'évaluation sur les activités de la politique linguistique effectuées chaque année par le gouvernement.

c) Approuver les travaux prévus à l'article 8.3.

d) Connaître les propositions ou les recommandations de la Commission permanente.

e) Élaborer et approuver les règles de régime interne du Conseil.

f) Constituer les comités de rapporteurs sectoriels et spéciaux qui sont considérés nécessaires, sous réserve de la fonction de la Commission permanente, tel qu'il est prévu à l'article 7.2.b).

g) Approuver le mémoire annuel des activités du Conseil.

6.3 L'Assemblée plénière se réunit au moins une fois par année, pourvu que le décide le président ou le sollicite le tiers des membres. L'ordre du jour est fixé par le premier vice-président avec l'approbation du président, et la convocation est envoyée également au secrétariat du Conseil.

Article 7

Commission permanente

7.1 Font partie de la Commission permanente la personne exerçant la seconde vice-présidence du Conseil, qui la préside, et les seize membres désignés par l'Assemblée plénière, dont au moins huit le sont parmi les membres visés à l'alinéa f) de l'article 3.2.

7.2 Les fonctions de la Commission permanente sont:

a) Élaborer l'avis d'évaluation des activités de la politique linguistique réalisées chaque année par le gouvernement afin de le soumettre à l'approbation de l'Assemblée plénière.

b) Conseiller le titulaire du Secrétariat à la politique linguistique sur les questions que celui-ci considère comme nécessaires.

c) Connaître et évaluer les études relatives à l'évolution de la connaissance et de l'usage du catalan dans les divers secteurs de la société, études que transmet le Secrétariat à la politique linguistique réalise ou obtient.

d) Proposer à l'Assemblée plénière la création de rapports sectoriels et spéciaux.

d) Décider de la création et de la composition de comités de rapporteurs sectoriels et spéciaux, selon les dispositions prévues à l'article 8.1.

e) Faire le suivi de l'état des réalisations concernant les accords de l'Assemblée plénière et proposer au titulaire du Secrétariat à la politique linguistique les mesures adéquates les facilitant.

f) Élaborer le mémoire annuel sur les activités du Conseil pour le présenter à l'Assemblée plénière

g) Élaborer, si c'est pertinent, les règles internes de fonctionnement qui devront être approuvées par l'Assemblée plénière.

h) Élaborer tout autre règles à caractère ordinaire et non réservée à l'Assemblée plénière.

7.3 La Commission permanente se réunit au moins une fois tous les trois mois, pourvu que le décide le président ou le sollicite la moitié des membres.

7.4 La Commission permanente désigne parmi ses membres une personne ou plus comme rapporteurs pour exposer et défendre devant l'Assemblée plénière les propositions d'avis d'évaluation, de rédaction de rapports sectoriels ou spéciaux, du mémoire du Conseil et de tout autre document qu'il lui présentera.

7.5 La privation de la condition de membre de l'Assemblée plénière entraîne la privation de membre de la Commission permanente.

Article 8

Comités des rapporteurs sectoriels et des rapporteurs spéciaux

8.1 Les comités de rapporteurs sectoriels et spéciaux servent d'instruments de travail pour le Conseil, qui peuvent être créés avec l'accord de l'Assemblée plénière, laquelle détermine l'objet, le fonctionnement et la composition d'un comité, ou avec l'accord de la Commission permanente, avec le même contenu, lequel devra être ratifié, dans tous les cas, lors de la première réunion de  l'Assemblée plénière.

8.2  Les comités de rapporteurs sectoriels et spéciaux sont composés d'un minimum de trois membres désignés par l'Assemblée plénière ou par la Commission Permanente, selon la procédure établie dans le paragraphe précédent. Quand plus de trois personnes les composent, des non-membres du Conseil peuvent en faire partie s'ils se sont distingués dans le domaine scientifique ou professionnel avec lequel est rattaché l'objet du travail du rapport. Ces personnes sont désignées par l'Assemblée plénière ou par la Commission permanente dans l'hypothèse énoncée dans le paragraphe précédent, et leur nombre ne peut être supérieur au nombre des membres du Conseil, qui composent le comité.

8.3 La fonction générale de comités de rapporteurs sectoriels et spéciaux est d'aider l'Assemblée plénière ou la Commission permanente dans l'exercice de leurs fonctions et la réalisation d'études, d'avis ou de programmes d'activités spécifiques par rapport à la situation et la promotion de l'usage ainsi que la présence du catalan dans tout un secteur d'activité ou concernant un territoire, une activité ou une situation concrète.

Article 9

Assistance de personnes n'appartenant pas au Conseil

9.1 Le président du Conseil social de la langue catalane, les individus exerçant la présidence de la Commission permanente et les membres des comités de rapporteurs peuvent prendre part aux réunions de l'Assemblée plénière ou respectivement celles de la Commission permanente ou des comités, en fonction des affaires qui doivent être traitées; également, de leur propre initiative ou sur proposition de leurs membres, les personnes représentant les organismes qui sont spécifiquement concernées par les questions à traiter en relation avec la politique linguistique.

9.2 De la même manière, les personnes visées au paragraphe précédent peuvent demander la collaboration de personnes qui, par leurs connaissances dans une certaine matière ou dans les faits, peuvent collaborer avec le Conseil dans le cadre de leurs compétences.

9.3  Les personnes étrangères au Conseil assistent à la totalité ou à une partie des réunions en qualité d'invités et agissent avec droit de parole mais sans droit de vote.

Article 10

Secrétariat

Les fonctions du titulaire du secrétariat du Conseil sont:

a) Participer aux réunions avec droit de parole mais sans droit de vote

b) Effectuer la convocation des réunions du Conseil et de la Commission permanente, sur ordre de leur présidence, comme aussi l'assignation à leurs membres.

c) Organiser les réunions de l'Assemblée plénière, de la Commission permanente et des comités de rapporteurs, et préparer la documentation qui est émise.

d) Agir comme organe de relation et de communication entre les membres du Conseil et les personnes ou organismes qui collaborent avec celui-ci.

e) Coordonner techniquement les travaux du Conseil avec les organismes administratifs de la Generalitat en matière de politique linguistique.

f) Rédiger et autoriser les procès-verbaux des réunions et émettre les certifications des consultations, les avis et les accords approuvés. Sous la responsabilité du secrétaire ou de la secrétaire, il peut être désigné un secrétaire ou une secrétaire pour les procès-verbaux.

Article 11

Support matériel et en personnel

Le département compétent en matière de politique linguistique doit pourvoir au Conseil social de la langue catalane des moyens matériels et du personnel nécessaire pour l'exercice de leurs fonctions.

Article 12

Réglementation supplémentaire

Dans les dispositions non prévues au présent décret et, le cas échéant, sur les règles internes de fonctionnement visées à l'alinéa g) de l'article 7.2, le Conseil est régi par la réglementation générale applicable aux organismes professionnels de à l'administration de la Generalitat.

Première disposition additionnelle

Pour l'élaboration des plans d'action, le Conseil doit tenir compte des plans d'organismes similaires des territoires catalanophones et doit agir en collaboration avec ces organismes.

Seconde disposition additionnelle

Dans un délai maximal de trois mois, à compter de la date d'entrée en vigueur du présent décret, la composition du Conseil social de la langue catalane devra être adaptée aux dispositions du présent décret. À cet effet, tous les organismes administratifs proposant des membres au Conseil, tel que contenu à l'alinéa f) de l'article 3.2, devront communiquer au Secrétariat à la politique linguistique, selon les dispositions du présent décret, leurs propositions de nomination respectives ou de confirmation de la désignation de la personne les représentant, si telle est la volonté de l'entité représentée. De même, avant l'expiration du délai prévu, les nominations des membres du Conseil sont publiées dans le Journal officiel de la Generalitat de Catalogne.

Tant que le Conseil des consommateurs de la Catalogne ne sera pas constitué, le représentant qui devra faire office de membre auquel réfère l'alinéa f) de l'article 3.2 sera désigné par le directeur de l'Agence catalane de consommation.

Disposition dérogatoire

Le décret 148/2000 du 11 avril sur le Conseil social de la langue catalane est aboli.

Disposition finale

Le présent décret entre en vigueur le jour suivant sa date de publication dans le Journal officiel de la Generalitat de Catalogne.

Barcelone, 14 juin 2005

Pasqual Maragall i Mira,

Président de la Generalitat de Catalogne

Josep Bargalló Valls,

Premier ministre


 

 Page précédente

 

Catalogne - Espagne


 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde