Île-du-Prince-Édouard

Île-du-Prince-Édouard

Loi scolaire

(School Act)

1993 (à jour en juin 2010)

 

Adoptée en 1974, modifiée en 1977, 1980, 1987, 1988, 1992 et 1993

Section 1 (version originale)

Definitions

In this Act […]

English school system

(i) "English school system" means the administrative system in which English is used as the language of instruction and in which French is taught as a second language or by means of a French immersion program;

French first language instruction

(k) "French first language instruction" means a school program in which the language of  instruction is French, but does not include the French immersion program;

French school board

(l) "French school board" means a school board created to administer schools and classes in  the French school system;

French school system

(m) "French school system" means the administrative system in which French is used as the language of instruction and in which English is taught as a second language;

Section 29

Additional qualifications, candidates for French school board

A candidate for school trustee for a French school board shall meet one of the following additional qualifications:

(a) the candidate must be the parent of a student who is receiving French first language instruction in the province;

(b) the candidate must be eligible to have a child receive French first  language instruction; or

(c) the candidate would be eligible to have a child receive French first language instruction if the candidate had a child. 1993, c.35,  s.29.

PART X

FRENCH FIRST LANGUAGE INSTRUCTION

Section 112

French first language instruction

(1) Subject to proof of eligibility as prescribed by the regulations, parents who are resident in Prince Edward Island have the right to have their children receive French first language instruction where numbers warrant, if one of the following criteria is met:

(a) the first language learned and still understood of the parent is French;

(b) the parent received primary school instruction in Canada in French as a first language; or

(c) a child of the parent has received or is receiving French first language instruction in Canada at the primary or secondary level.

French language educational facilities

(2) Where numbers warrant, French first language instruction provided pursuant to subsection (1) shall be provided in French language educational facilities in accordance with the regulations.

Participation in administration and management

(3) Residents of the province who meet the qualifications of subsection (1) have the right to participate in the administration and management of  French first language instruction, whether or not they have any children.

1993, c.35, s.112.

Section 113

Any student may be  registered in  English school system

(1) Subject to this Act and the regulations, any student resident in the province may be registered in the English school system.

Transfers between school systems        

(2) Transfers of students between school systems may be effected in accordance with this Act and the regulations.

1993, c.35, s.113.

Section 114

Regulations French school system

The Lieutenant Governor in Council may make regulations with respect to the French school system and, in particular:

(a) prescribing the method for determining those who are entitled to receive French first language instruction in the province;

(b) establishing procedures for determining the demand for French first language instruction in the province;

(c) providing for the admission of students to the French school system;

(d) prescribing the terms and conditions upon which children other than those who qualify under section 112 may be registered in the French school system;

(e) providing for the manner in which children may be transferred between the two school systems;

(f) providing for the manner in which French first language instruction may be provided;

(g) establishing rules respecting the sharing of enrolment information with other school boards;

(h) providing for the method of determining the location of French first language educational facilities;

(i) establishing rules respecting the meaning and application of the term "where numbers warrant";

(j) providing for the administration of French first language instruction in the province;

(k) providing for the manner in which persons who have the right to do so may participate in the administration and management of French first language instruction;

(l) providing for the conveyance of children to classes providing French first language instruction;

(m) prescribing the terms and conditions upon which English school boards participate in and contribute to French first language instruction in the province;

(n) with respect to French first language educational facilities;

(o) generally providing for the provision and administration of French first language instruction in the province.

1993, c.35, s.114.

Article 1 (traduction)

Définitions

Dans la présente loi […]

Système scolaire  anglais

(i) «Système scolaire anglais» désigne le système administratif dans lequel l'anglais est employé comme langue d'enseignement et dans lequel le français est appris comme langue seconde ou au moyen d'un programme d'immersion en français;

Français comme langue d'enseignement

(k) «Français comme langue d'enseignement» désigne un programme scolaire dans lequel la langue d'enseignement est le français, mais ne comprend pas le programme d'immersion en français;

Conseil scolaire francophone

(l) «Conseil scolaire francophone» désigne un conseil scolaire prévu pour administrer des écoles et des classes dans le système scolaire francophone;

Système scolaire francophone

(m) «Système scolaire francophone» désigne le système administratif dans lequel le français est employé comme la langue d'enseignement et dans lequel l'anglais est appris comme langue seconde;

Article 29

Qualifications complémentaires, candidats au conseil scolaire francophone

Tout candidat à l'administration scolaire pour un conseil scolaire francophone satisfera à l'une une des qualifications complémentaires suivantes:

(a) le candidat doit être le parent d'un élève qui reçoit sa langue d'enseignement en français dans la province;

(b) Le candidat doit avoir le droit de faire recevoir à son enfant le français comme langue d'enseignement;; ou

(c) Le candidat aurait le droit de faire recevoir à son enfant le français comme langue d'enseignement s'il avait un enfant. 1993, c.35, s.29.

PARTIE X

INSTRUCTION DE PREMIÈRE LANGUE FRANÇAISE

Article 112

Français comme langue d'enseignement

(1) Soumis à la preuve d'admissibilité comme il est prescrit par les règlements, les parents résidant à l'île du Prince-Édouard ont le droit que leurs enfants reçoivent le français comme langue d'enseignement lorsque le nombre le justifie, si l'un des critères suivants est satisfait:

(a) La première langue apprise et toujours comprise du parent est le français;

(b) Le parent a reçu son instruction en français dans une école primaire au Canada comme première langue; ou

(c) Un enfant du parent a reçu ou reçoit sa première instruction en français au Canada aux niveaux primaire ou secondaire.

Établissements scolaires francophones

(2) Lorsque le nombre le justifie, le français comme langue d'enseignement tel que prévu au paragraphe (1) est offert dans des établissements scolaires francophones conformément aux règlements.

Participation dans l'administration et la gestion

(3) Les résidents de la province qui satisfont aux qualifications du paragraphe (1) ont le droit de participer à l'administration et à la gestion du français comme langue d'enseignement, qu'ils aient des enfants ou non.

1993, c.35, s.112.

Article 113

Tout élève peut être enregistré dans le système scolaire anglophone

(1) Conformément à la présente loi et aux règlements, tout élève résidant dans la province peut être enregistré dans le système scolaire anglophone.

Transferts entre systèmes scolaires

(2) Les transferts d'élèves entre des systèmes scolaires peuvent être effectués conformément à la présente loi et aux règlements.

1993, c.35, s.113.

Article 114

Règlement du système scolaire francophone

Le lieutenant-gouverneur en conseil peut édicter des règlements portant sur le système scolaire francophone et, notamment:

(a) la méthode utilisée pour déterminer celles et ceux qui ont le droit de recevoir un enseignement en langue française dans la province;

(b) les procédures pour déterminer la demande en matière d’instruction en langue française dans la province;

(c) l'admission des élèves au système scolaire francophone;

(d) les mots utilisés et les conditions selon lesquelles d'autres enfants que ceux qualifiés selon l'article 112 peuvent être enregistrés dans le système scolaire francophone;

(e) la façon dans laquelle les enfants peuvent être transférés entre les deux systèmes scolaires;

(f) la façon selon laquelle il est possible de dispenser le français comme première langue d'enseignement;

(g) la réglementation concernant le partage des admissions avec d'autres conseils scolaires;

(h) la méthode utilisée pour déterminer l'emplacement des établissements scolaires francophone;

(i) la signification de l'expression «lorsque le nombre le justifie» et son application;

(j) l'administration de l'enseignement du français comme première langue dans la province;

(k) la façon dont les personnes qui ont le droit de participer à la mise au point et à la transmission du programme francophone peuvent le faire;

(l) le transport des élèves aux écoles qui offrent de l’instruction en langue française;

(m) la signification des mots et les conditions auxquelles les conseils scolaires anglophones prennent part et contribuent à l'enseignement en français dans la province;

(n) au respect des établissements scolaires francophones;

(o) en général, les dispositions et l'administration du français comme langue d'enseignement dans la province.

1993, c.35, s.114.

Page précédente

 

Île-du-Prince-Édouard

Accueil: aménagement linguistique dans le monde