République italienne

République italienne

Loi du 14 avril 1975, no 103

Nouvelles règles en matière de diffusion radiophonique et télévisée

Legge 14 aprile 1975, n. 103

Nuove norme in materia di diffusione radiofonica e televisiva.

(Pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 102 del 17 aprile 1975, ed entrata in vigore il giorno successivo. Il testo riportato è quello attualmente vigente in base a successive modifiche, ed è aggiornato al 7 settembre 2000)

Articlo 6

Sono riservati dalla società concessionaria, per apposite trasmissioni, tempi non inferiori al 5 per cento del totale delle ore di programmazione televisiva e al 3 per cento del totale delle ore di programmazione radiofonica, distintamente per la diffusione nazionale e per quella regionale, ai partiti ed ai gruppi rappresentati in Parlamento, alle organizzazioni associative delle autonomie locali, ai sindacati nazionali, alle confessioni religiose, ai movimenti politici, agli enti e alle associazioni politiche e culturali, alle associazioni nazionali del movimento cooperativo giuridicamente riconosciute, ai gruppi etnici e linguistici e ad altri gruppi di rilevante interesse sociale che ne facciano richiesta.

[...]

Articolo 19

La società concessionaria, oltre che alla gestione dei servizi in concessione, è tenuta alle seguenti prestazioni:

a) a sistemare, secondo piani tecnici approvati dal Ministero delle poste e delle telecomunicazioni, le reti trasmittenti televisive nelle zone di confine bilingui, per renderle idonee a ritrasmettere programmi di organismi esteri confinanti; ad attuare la ristrutturazione ed assumere la gestione degli impianti di terzi eventualmente ad essa affidati, esistenti in dette zone alla data di entrata in vigore della presente legge;

b) a predisporre annualmente, sulla base delle direttive della Presidenza del Consiglio dei Ministri, sentita la Commissione parlamentare per l'indirizzo generale e la vigilanza dei servizi radiotelevisivi, programmi televisivi e radiofonici destinati a stazioni radiofoniche e televisive di altri Paesi per la diffusione e la conoscenza della lingua e della cultura italiana nel mondo e ad effettuare, sentita la stessa Commissione parlamentare, trasmissioni radiofoniche speciali ad onde corte per l'estero, ai sensi del D.Lgs. 7 maggio 1948, n. 1132 e del D.P.R. 5 agosto 1962, n. 1703;

c) ad effettuare trasmissioni radiofoniche e televisive in lingua tedesca e ladina per la provincia di Bolzano, in lingua francese per la regione autonoma Valle d'Aosta ed in lingua slovena per la regione autonoma Friuli-Venezia Giulia.

Loi du 14 avril 1975, no 103

Nouvelles règles en matière de diffusion radiophonique et télévisée

(Publiée dans le Journal officiel no 102 du 17 avril 1975, et entrée en vigueur le jour suivant. Le texte est actuellement en vigueur en conformité avec les modifications ultérieures et a été mis à jour le le 7 septembre, 2000)

Article 6

Sont réservés par le diffuseur pour des émissions spéciales un minimum de 5 pour cent du total des heures d'émissions de télévision et de 3 pour cent du nombre total d'heures d'émissions de radio, de façon distincte pour la diffusion nationale et les parties régionales et ainsi que pour les groupes représentés au Parlement, les organisations associatives des collectivités locales, les syndicats nationaux, les confessions religieuses, les mouvements politiques, les organismes et associations politiques et culturels, les associations nationales du mouvement coopératif légalement reconnues, les groupes ethniques et linguistiques, et d'autres groupes d'importance sociale qui en font la demande.

[...]

Article 19

La société de diffusion, en plus de la gestion des services de la concession, est liée par les services suivants:

a) organiser, selon les plans approuvés par le ministère des Postes et Télécommunications, les réseaux émetteurs de télévision dans les zones frontalières bilingues, afin de les rendre aptes à redistribuer les programmes des organismes vers les pays voisins; mettre en œuvre la restructuration et assumer la gestion des installations des parties qui peuvent lui être éventuellement assignées et existants dans ces zones au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi;

b) préparer chaque année, sur la base des directives du président du Conseil des ministres, après consultation de la Commission parlementaire pour la direction générale et la supervision des services de radiodiffusion, des émissions de radio et de télévision destinés aux stations de radio et de télévision dans d'autres pays pour la diffusion et la connaissance de la langue et la culture italiennes dans le monde et préparer, après consultation de la Commission parlementaire, des émissions spéciales de radio à ondes courtes à l'étranger, conformément au décret du président de la République du 7 mai 1948,  no 1132 et de celui du 5 août 1962, no 1703;

c) préparer des émissions de radio et de télévision en allemand et en ladin dans la province de Bolzano, en français pour la région autonome du Val-d'Aoste et en slovène pour la région autonome du Frioul-Vénétie Julienne.

Page précédente

Italie - Europe

Accueil: aménagement linguistique dans le monde