Pays-Bas

Loi sur l'enseignement primaire

2023

Wet op het primair onderwijs

Artikel 9.

Inhoud onderwijs

1) Het onderwijs omvat, waar mogelijk in samenhang:

a. zintuiglijke en lichamelijke oefening;
b. Nederlandse taal;
c. rekenen en wiskunde;
d. Engelse taal;
e. enkele kennisgebieden;
f. expressie-activiteiten;

2) Bij de kennisgebieden wordt in elk geval aandacht besteed aan:

a. aardrijkskunde;
b. geschiedenis;
c. de natuur, waaronder biologie;
d. maatschappelijke verhoudingen, waaronder staatsinrichting;
e. geestelijke stromingen.

3) Het onderwijs kan naast de onderwijsactiviteiten, genoemd in het eerste en tweede lid, tevens de Duitse taal of de Franse taal omvatten.

4) Op de scholen in de provincie Fryslân wordt tevens onderwijs gegeven in de Friese taal. Gedeputeerde staten kunnen op verzoek van het bevoegd gezag gedeeltelijke of volledige ontheffing van deze verplichting verlenen. Gedeputeerde staten stellen in een beleidsregel criteria vast voor die gedeeltelijke en volledige ontheffing. De vaststelling geschiedt niet eerder dan nadat gedeputeerde staten overleg hebben gevoerd met het Friese primair onderwijs.

6) Ten aanzien van de onderwijsactiviteit, bedoeld in het vierde lid, stellen provinciale staten van Fryslân bij verordening kerndoelen Friese taal vast. De vaststelling geschiedt niet eerder dan nadat gedeputeerde staten overleg hebben gevoerd met het Friese primair onderwijs. De verordening behoeft de goedkeuring van Onze minister. Indien Onze minister voornemens is goedkeuring te onthouden, verzoekt hij de Onderwijsraad een advies uit te brengen. Het verzoek bevat een omschrijving van de onderwerpen waarover advies wordt verwacht. Het advies wordt binnen zes weken uitgebracht aan Onze minister en wordt bekend gemaakt. Onze minister informeert beide Kamers der Staten-Generaal over zijn voornemen om al dan niet goed te keuren. Paragraaf 4.1.3.3 van de Algemene wet bestuursrecht is niet van overeenkomstige toepassing.

13) Het onderwijs wordt gegeven in het Nederlands. Daar waar naast de Nederlandse taal, de Friese taal of een streektaal in levend gebruik is, kan de Friese taal of de streektaal mede als voertaal bij het onderwijs worden gebruikt. Voor de opvang in en de aansluiting bij het Nederlandse onderwijs van leerlingen met een niet-Nederlandse culturele achtergrond kan de taal van het land van oorsprong mede als voertaal bij het onderwijs worden gebruikt, overeenkomstig een door het bevoegd gezag vastgestelde gedragscode.

13a) In afwijking van het dertiende lid kan een deel van het onderwijs worden gegeven in de Engelse, Duitse of Franse taal tot ten hoogste een bij algemene maatregel van bestuur vast te stellen percentage per schooljaar.

Loi sur l'enseignement primaire

Article 9

Contenu de l’enseignement

1) L’enseignement comprend, si possible conjointement:

a. des exercices sensoriels et physiques;
b. la langue néerlandaise;
c. l'arithmétique et les mathématiques;
d. la langue anglaise;
e. certains domaines de connaissances;
f. des activités d’expression;

2) Dans les domaines de connaissances, l'attention est dans tous les cas centrée sur les domaines suivants:

a) le géographie ;
b. l'histoire;
c. la nature, y compris la biologie ;
d. les relations sociales, y compris le gouvernement ;
e. les courants spirituels.

3) L’enseignement peut être fait en plus des activités pédagogiques mentionnées dans le paragraphe 1 et le paragraphe 2 et comprendre également la langue allemande ou la langue française.

4) Dans les écoles de la province de la Frise, l’enseignement est également offert en frison. À la demande de l'autorité compétente, l'Exécutif provincial peut accorder une dispense partielle ou totale de cette obligation. L'Exécutif provincial établit les critères de cette exemption partielle et totale par réglementation. La décision n'aura pas lieu avant que l'Exécutif provincial n'ait été consulté sur l'enseignement primaire frison.

6) En ce qui concerne l'activité pédagogique visée au paragraphe 4, le Conseil provincial de la Frise établit par règlement les objectifs fondamentaux de la langue frisonne. La décision n'aura pas lieu avant que l'Exécutif provincial n'ait été consulté sur l'enseignement primaire frison. Le règlement requiert l'approbation de Notre Ministre. Si celui-ci a l'intention de refuser l'approbation, il demandera au Conseil de l'éducation d'émettre une recommandation. La demande doit contenir une description des sujets sur lesquels un avis est attendu. Ce dernier sera remis à Notre Ministre dans un délai de six semaines et sera annoncé. Il informera les deux chambres des États généraux de son intention d'approuver ou non la demande. L'article 4.1.3.3 de la Loi générale sur le droit administratif ne s'applique pas mutatis mutandis.

13) L'enseignement est donné en néerlandais. Lorsque, outre le néerlandais, la langue frisonne ou une langue régionale est couramment employée, le frison ou la langue régionale peut également être employée comme langue d'enseignement. Pour l'accueil et la continuité avec l'enseignement néerlandais des élèves de culture non néerlandaise, la langue du pays d'origine peut également être employée comme langue d'enseignement, conformément à un code de conduite établi par l'autorité compétente.

13a) Par dérogation au paragraphe 13, une partie de l’enseignement peut être donnée en anglais, en allemand ou en français jusqu’à un pourcentage maximum par année scolaire à déterminer par arrêté en conseil.


 

Page précédente

 

Pays-Bas

Accueil: aménagement linguistique dans le monde