Carinthie

(Kärnten)

Land d'Autriche

Loi sur l'éducation et la garde d'enfants
(2011)

 


Kärntner Kinderbildungs- und -betreuungsgesetz, Nr. 13/2011

Artikel 3b

Sprachförderung und Sprachstandsfeststellung

1) Kinderbildungs- und -betreuungseinrichtungen haben von Beginn der Betreuung an bis zum Schuleintritt der Kinder den gesamten Entwicklungsstand und insbesondere die sprachlichen Fähigkeiten der Kinder zu fördern, damit ihre Potenziale bestmöglich unterstützt und eine gute entwicklungsbezogene Grundlage für den Eintritt in die Schule gelegt wird. Die Förderung der Bildungssprache Deutsch mit Fokus auf die Sprachkompetenzen bei Schuleintritt hat jedenfalls ab dem Alter von vier Jahren stattzufinden.

2) Kinder, die über mangelnde Deutschkenntnisse verfügen, sind in Kinderbildungs- und -betreuungseinrichtungen von Beginn der Betreuung an, insbesondere aber in den letzten beiden Kindergartenjahren so zu fördern, dass sie mit Eintritt in die Schule die sprachlichen Kompetenzen in der Bildungssprache Deutsch möglichst beherrschen.

3) Für jedes Kind ist in dem Jahr, in dem es das erste Mal eine Kinderbildungs- und -betreuungseinrichtung besucht, jedoch frühestens mit drei Jahren, durch entsprechend qualifizierte Personen eine Sprachstandsfeststellung vorzunehmen. Wird dabei ein Sprachförderbedarf festgestellt, ist eine Sprachförderung durch entsprechend qualifizierte Personen durchzuführen. Die letzte Sprachstandsfeststellung hat vor Schuleintritt des Kindes am Ende des letzten Kindergartenjahres zu erfolgen.

4) Besteht während des Kindergartenjahres die begründete Annahme, dass ein Kind keinen Sprachförderbedarf mehr aufweist, kann dies durch eine außerordentliche Sprachstandsfeststellung festgestellt werden.

5) Personen, die in der Sprachförderung eingesetzt werden, haben die für ihre Tätigkeit erforderlichen Kenntnisse der deutschen Sprache aufzuweisen.

6) Die §§ 6 und 7 K-KGFG bleiben von Abs. 1 bis Abs. 5 hinsichtlich zwei- oder mehrsprachiger Kindergärten und der dort tätigen Personen im Siedlungsgebiet der slowenischen Volksgruppe in Kärnten unberührt.

7) Die Landesregierung hat, sofern dies die einheitliche Vollziehung dieses Gesetzes erleichtert oder zur Vollziehung von Vereinbarungen nach Art. 15a B-VG erforderlich ist, durch Verordnung nähere Bestimmungen über -

a) die zur Feststellung der Sprachkompetenz anzuwendenden Dokumente,

b) den Zeitraum, innerhalb dessen Kinder einer Sprachstandsfeststellung zu unterziehen sind,

c) die Durchführung einer Sprachförderung bei Feststellung eines Sprachförderbedarfs,

d) die notwendige Qualifikation und das erforderliche Sprachniveau von Personen zur Durchführung von Sprachstandsfeststellungen und zur Durchführung der frühen sprachlichen Förderung sowie

e) den von den Erziehungsberechtigten gemäß § 24 Abs. 1 vorzulegenden Nachweis, dass kein Förderbedarf in der Bildungssprache Deutsch vorliegt,

zu erlassen.

Loi de Carinthie sur l'éducation et la garde des enfants, n° 13/2011

Article 3b

Soutien linguistique et évaluation des compétences linguistiques

1) Depuis le début de la garde d'enfants jusqu'au moment où les enfants entrent à l'école, les structures d'enseignement et de garde d'enfants doivent promouvoir l'ensemble du stade de développement et, en particulier, les compétences linguistiques des enfants afin que leur potentiel soit soutenu de la meilleure façon possible et qu'une bonne base de développement soit prévue pour l'entrée à l'école. Dans tous les cas, la promotion de l'allemand comme langue d'enseignement, en mettant l'accent sur les compétences linguistiques dès l'entrée à l'école, doit avoir lieu à partir de l'âge de quatre ans.

2) Les enfants qui ne connaissent pas l’allemand doivent être soutenus dans les structures d’éducation et d’accueil dès le début de leur prise en charge, mais surtout au cours des deux dernières années de la maternelle, de manière à ce qu’ils maîtrisent l’allemand dans la mesure du possible comme langue d’enseignement lorsqu’ils entrent à l’école.

3) Pour chaque enfant, au cours de l’année où il fréquente un établissement d’éducation et d’accueil pour enfants, mais au plus tôt à l’âge de trois ans, une évaluation du niveau de langue doit être effectuée par des personnes dûment qualifiées. Si un besoin de soutien linguistique est identifié, celui-ci doit être fourni par des personnes dûment qualifiées. La dernière évaluation du niveau de langue doit être effectuée avant que l’enfant ne commence l’école à la fin de la dernière année de la maternelle.

4)  Si, au cours de l’année de la maternelle, il est raisonnable de supposer qu’un enfant n’a plus besoin de soutien linguistique, cela peut être déterminé par une évaluation particulière du niveau de langue.

5) Les personnes employées dans le soutien linguistique doivent démontrer leur connaissance de la langue allemande nécessaire pour leur travail.

6) Les articles 6 et 7 [sur les conditions d'admission] ne sont pas affectés par les paragraphes 1 à 5 et ce qui concernent les jardins d'enfants bilingues ou multilingues ainsi que les personnes qui y travaillent dans la zone d'implantation de la minorité slovène en Carinthie.

7) Le gouvernement du Land a, dans la mesure où cela facilite l’application uniforme de la présente loi ou contribue à l’exécution des ententes en vertu de l’art. 15a B-VG afin d'établir des dispositions plus détaillées par ordonnance sur:

a) les documents à employer pour déterminer la compétence linguistique;

b) la période pendant laquelle les enfants doivent subir un test de compétence linguistique;

c) la mise en place d'un support linguistique si le besoin d'un tel support est nécessaire;

d) les qualifications nécessaires et le niveau de langue requis des personnes pour effectuer des tests de compétence linguistique et pour effectuer un soutien linguistique précoce, ainsi que -

e) la preuve à soumettre par les tuteurs légaux, conformément à l'art. 24, paragraphe 1, qu'il n'y a pas besoin de soutien dans la langue d'enseignement en allemand,

à adopter.

 

Dernière mise à jour: 01 juin 2023

 

Page précédente

Carinthie - Autriche

 

Accueil: aménagement linguistique dans le monde