République arabe d'Égypte

Égypte

Loi affirmant l’usage de la langue arabe
dans les relations des individus et des organismes
avec le gouvernement et ses intérêts

1942 (abrogée)

Voir aussi la loi n° 115 de 1958 et la loi n° 102 de 1976.

Loi n° 62 du 30 août 1942 affirmant l’usage de la langue arabe
dans les relations des individus et des organismes avec le gouvernement et ses intérêts

Nous, Farouk Ier, roi d’Égypte

Le Sénat et la Chambre des représentants ont adopté la loi suivante, que nous avons ratifiée et promulguée :

Article 1er

La correspondance, les offres et autres documents soumis aux ministères, aux départements, aux conseils de direction et aux organismes municipaux ainsi que les documents qui y sont joints doivent être rédigés en arabe, et si ces documents sont rédigés dans une langue étrangère, leur traduction arabe doit y être jointe; le non-respect de cette disposition entraîne la nullité de ces documents.

La présente disposition ne s’applique pas aux personnes susmentionnées qui ne résident pas en Égypte ou aux organismes et aux établissements dont le siège social n’est pas en Égypte ou qui n’y ont pas de succursale ou de procuration.

Article 2

(Modifié par la loi n« 132 de 1946) -  Tous les registres, livres et documents que les représentants du gouvernement, les conseils de direction ou les organismes municipaux ont le droit d’inspecter et d’examiner en vertu des lois, des règlements, des contrats de concession, des monopoles ou des licences doivent être rédigés en arabe.

De même, les enseignes placées par les entreprises et les magasins commerciaux ou industriels sur les façades de leurs bâtiments doivent être écrites en arabe, à la condition que cela n'empêche pas qu'elles soient écrites dans une autre langue que la langue arabe, mais qu'elles ne soient ni de taille supérieure ni plus importantes que celles en arabe.

Article 3

Toute violation des dispositions de l’article précédent est passible d’une amende d’au moins dix livres et d’au plus deux cents livres. Le tribunal fixe à l’auteur de l’infraction un délai n’excédant pas trois mois pour mettre en œuvre ce qui est prescrit par l’article précédent, et si le délai a expiré et qu’il ne l’a pas exécuté, il est puni d’une peine d’emprisonnement de six mois au maximum et d’une amende de cinquante livres à cinq cents livres ou de l’une de ces deux peines.

Si l’infraction est commise par l’une des sociétés ou l’un des magasins commerciaux ou industriels, la poursuite est intentée contre le gérant de la société, le propriétaire du magasin, son gérant ou la personne qui supervise le commerce.

Article 4

Nos ministres doivent exécuter la présente loi, chacun en ce qui le concerne, et ils peuvent prendre les décisions nécessaires à son exécution, et elle entrera en vigueur six mois après la date de sa publication au Journal officiel en ce qui concerne la disposition de l'article 1er, et du deuxième exercice financier commençant après le 31 décembre 1942 en ce qui concerne la disposition de l'article 2.


محيط الشرائع - ١٨٥٦ - ١٩٥٢ - الدكتور أنطون صفير
المجلد الثالث - من (ص إلى ل) - صـ ٣٤٢٥

٣٠ أغسطس ١٩٤٢ - قانون رقم ٦٢
بايجاب استعمال اللغة العربية فى علاقات الأفراد والهيئات
بالحكومة ومصالحها

نحن فاروق الأول ملك مصر
قرر مجلس الشيوخ ومجلس النواب القانون الآتى نصه، وقد صدقنا عليه وأصدرناه:
مادة ١ -يجب أن يحرر باللغة العربية جميع ما يقدم إلى وزارات الحكومة ومصالحها ومجالس المديريات والهيئات البلدية من المخاطبات والعطاءات وغيرها من المحررات وما يحلق بها من الوثائق، فاذا كانت هذه الوثائق محررة بلغة أجنبية وجب أن ترفق بها ترجمتها العربية، ويترتب على عدم مراعاة هذا الحكم اعتبار تلك المحررات والوثائق كأن لم تكن.
ولا يسرى هذا الحكم على ما يقدم من الأفراد الذين لا يقيمون فى مصر أو الهيئات والمنشئات التى لا يكون مركزها الرئيسى فى مصر أو لا يكون لها فرع أو توكيل فيها.
مادة ٢ -(معدلة بالقانون ١٣٢ لسنة ١٩٤٦) - يجب أن تحرر باللغة العربية جميع السجلات والدفاتر والمحررات التى يكون لمندوب الحكومة أو مجالس المديريات أو الهيئات البلدية حق التفتيش والاطلاع عليها بمقتضى القوانين أو اللوائح أو عقود الامتياز أو الاحتكار أو الرخص.
وكذلك يجب أن تكتب باللغة العربية اللافتات التى تضعها الشركات والمحال التجارية أو الصناعية على واجهات محالها على أن ذلك لا يمنع من أن تكتب بلغة أخرى إلى جانب اللغة العربية، على ألا تكون أكبر حجما ولا أبرز مكانة منها.
مادة ٣ -كل مخالفة لأحكام المادة السابقة يعاقب عليها بغرامة لا تقل عن عشرة جنيهات ولا تزيد على مائتى جنيه.
وتحدد المحكمة للمخالف مهلة لا تتجاوز ثلاثة أشهر لتنفيذ ما أوجبته المادة السابقة فاذا انقضت المهلة ولم يقم بتنفيذ ذلك عوقب بالحبس لمدة لا تزيد على ستة أشهر وبالغرامة من خمسين جنيهاً إلى خمسمائة جنيه أو باحدى هاتين العقوبتين
فاذا وقعت الجريمة من احدى الشركات أو أحد المحال التجارية أو الصناعية رفعت الدعوى العمومية على مدير الشركة أو صاحب المحل أو مديره أو الشخص المشرف على العمل.
مادة ٤ -على وزرائنا تنفيذ هذا القانون كل فيما يخصه ولهم أن يصدروا القرارات اللازمة لتنفيذه ويعمل به بعد ستة شهور من تاريخ نشره فى الجريدة الرسمية بالنسبة لحكم المادة الأولى ومن ثانى سنة مالية تبدأ بعد ٣١ ديسمبر سنة ١٩٤٢ بالنسبة لحكم المادة الثانية.

 

 Page précédente

Égypte

Accueil: aménagement linguistique dans le monde