albaniedrap.gif (2911 octets)

Albanie

Législation sur l'éducation

1) Loi n° 7952 du 21 juin 1995 sur le systčme d'éducation pré-universitaire (2009) = abrogée
2) Loi n° 69/2012 sur le systčme d'enseignement pré-universitaire (2023 en vigueur)
3) Loi n° 80/2015 sur l'enseignement supérieur et la recherche dans les établissements d'enseignement supérieur dans la république d'Albanie (2015)


Ligji Nr. 7952 datė 21.6.1995 “pėr sistemin arsimor parauniversitar” (1995-2009)
Shfuqizohen

1) Arsimi nė Republikėn e Shqipėrisė ėshtė pėrparėsi kombėtare.

2) Ai realizohet nė pėrputhje me parimet e sanksionuara nė legjislacionin nė fuqi, mbėshtetet nė traditat e arritjet e shkollės sonė kombėtare dhe kryhet nė pėrputhje me marrėveshjet dhe traktatet ndėrkombėtare tė ratifikuara nga Republika e Shqipėrisė.

3) Arsimi respekton tė drejtat e fėmijėve dhe tė tė rriturve tė sanksionuara nė kėto dokumente.

Neni 2

Arsimi ka pėr mision emancipimin shpirtėror, progresin material dhe zhvillimin social tė individit.

Neni 3

Tė gjithė fėmijėt e moshės 6‑vjeēare nė Republikėn e Shqipėrisė duhet tė fillojnė arsimin bazė, i cili zgjat jo mė pak se 9 vjet.

Neni 4

Arsimi nė Republikėn e Shqipėrisė realizohet nė institucione arsimore publike dhe private, nė pėrputhje me dispozitat e kėtij ligji.

Neni 5

Ministria e Arsimit dhe e Shkencės pėrgjigjet pėr realizimin e politikės shtetėrore tė arsimimit laik, tė miratuar nga Kėshilli i Ministrave.

Neni 6

Mėsimet nė institucionet arsimore publike tė Republikės sė Shqipėrisė zhvillohen nė gjuhėn shqipe, me pėrjashtim tė rasteve qė parashikon ndryshe ky ligj.

Neni 7

1)
Arsimi parauniversitar publik ka karakter laik.

2) Nė institucionet arsimore publike ndalohet indoktrinimi ideologjik e fetar.

Neni 8

Tė gjithė fėmijėt e moshės 6‑vjeēare nė Republikėn e Shqipėrisė duhet tė fillojnė arsimin bazė, i cili zgjat jo mė pak se 9 vjet. Nxėnėsi ėshtė i detyruar tė ndjekė arsimin bazė deri nė moshėn 16 vjeē.

Neni 9

Nė institucionet arsimore publike shteti u siguron nxėnėsve falas mjediset mėsimore, bazėn materiale tė tyre dhe personelin mėsimdhėnės.

Neni 10

1) Personave qė u pėrkasin pakicave kombėtare u krijohen mundėsi tė mėsojnė dhe tė mėsohen nė gjuhėn amare, tė mėsojnė historinė dhe kulturėn e tyre brenda kuadrit tė planeve dhe programeve mėsimore.

2) Pėr tė mundėsuar njė pjesėmarrje aktive dhe tė barabartė nė jetėn ekonomike, shoqėrore, politike e kulturore tė Republikės sė Shqipėrisė, shteti krijon kushte qė personat e pakicave tė moshės shkollore tė mėsojnė gjuhėn shqipe, historinė dhe kulturėn shqiptare.

3) Planet e programet mėsimore, si dhe raportet e pėrdorimit tė gjuhės amtare dhe asaj zyrtare nė procesin mėsimor, pėrcaktohen me akte tė veēanta tė Ministrisė sė Arsimit.

4) Arsimi, pėr personat e pakicave, realizohet nė njėsi shkollimi dhe institucione arsimore tė caktuara, hapja dhe funksionimi i tė cilave bėhet sipas procedurave tė pėrcaktuara nga Kėshilli i Ministrave.

Neni 16

1)
Rrjeti i instituconeve arsimore publike pėrbėhet nga shkolla tė tipave tė ndryshėm, duke pėrfshirė shkollat me kohė tė plotė dhe me kohė tė shkurtuar. Kriteret pėr hapjen dhe funksionimin e kėtyre institucioneve pėrcaktohen me akte nėnligjore tė Ministrisė sė Arsimit.

2) Sistemi arsimor publik pėrbėhet nga:

2.1. Arsimi parashkollor publik.
2.2. Arsimi bazė publik.
2.3. Arsimi i mesėn publik.
2.4. Arsimi special publik.

ARSIMI PARASHKOLLOR PUBLIK

Neni 17

1)
Arsimi parashkollor publik ėshtė niveli i parė i sistemit arsimor publik nė Republikėn e Shqipėrisė.

2) Institucionet qė realizojnė arsimin parashkollor janė kopshtet e fėmijėve.

Neni 18

Institucionet parashkollore publike, nė bashkėpunim me prindėrit, synojnė edukimin e zhvillimin e personalitetit tė fėmijėve dhe i parapėrgatitin ata pėr nė shkollė.

Neni 19

1)
Regjistrimi nė kopshte i fėmijėve tė moshės 3–6 vjeē bėhet sipas dėshirės sė prindėrve dhe nė pėrputhje me aktet e Ministrisė sė Arsimit.

2) Kopshtet funksionojnė gjatė gjithė vitit.

3) Kopshtet mund tė jenė pa ushqim ose me ushqim. Kriteret e pagesės nė kopshtet me ushqim caktohen nga Kėshilli i Ministrave.

ARSIMI BAZĖ PUBLIK

Neni 20

1)
Arsimi bazė ėshtė arsimi i detyruar dhe i njėsuar.

2) Institucionet e tij shtrihen nė tė gjithė territorin e Republikės sė Shqipėrisė.

Neni 21

Arsimi bazė publik synon tė zhvillojė aftėsitė intelektuale, krijuese, praktike dhe fizike tė nxėnėsve, tė zhvillojė personalitetin e tyre dhe t’i pajisė ata me elementet themelore tė kulturės sė pėrgjithshme dhe edukatėn qytetare.

ARSIMI I MESĖM PUBLIK

Neni 26

Arsimi i mesėm publik synon tė zhvillojė nė mėnyrė sa mė tė plotė e harmonike personalitetin dhe potencialin e nxėnėsve, pėr t’i aftėsuar ata tė kontribuojnė nė mėnyrė sa mė aktive nė zhvillimet ekonomike, politike, sociale e kulturore tė vendit.

Neni 27

1)
Arsimi i mesėm publik i pėrgatit nxėnėsit pėr tė ndjekur universitetin, shkolla tė tjera tė larta ose pėr tė ushtruar profesione tė caktuara.

2) Arsimi i mesėm publik organizohet sipas niveleve tė ndryshme tė shkollimit, dallimeve tė pėrmbajtjes dhe tė profileve profesionale, nė shkolla me kohė tė plotė ose tė shkurtuar. Sipas numrit tė nxėnėsve, terrenit dhe klimės, procesi mėsimor, nė raste tė veēanta, mund tė bėhet edhe me klasa kolektive. Pėr kėto raste Ministria e Arsimit dhe e Shkencės nxjerr udhėzimet pėrkatėse.

Neni 28

1)
Tė gjithė shtetasit kanė tė drejtė tė arsimohen nė shkollat e mesme publike, pasi tė kenė pėrfunduar shkollėn e arsimit bazė.

2) Pranimet nė shkollat e mesme publike bėhen sipas kritereve qė pėrcakton Ministria e Arsimit dhe e Shkencės. Ajo pėrcakton gjithashtu edhe kriteret pėr kalimin e nxėnėsve nga njė lloj shkolle e arsimit tė mesėm publik nė njė tjetėr.

Neni 29

Nė klasėn e parė tė shkollave tė mesme publike me kohė tė plotė pranohen nxėnės jo mė tė mėdhenj se 16 vjeē, me pėrjashtim tė rasteve tė veēanta tė miratuara nga Ministria e Arsimit dhe e Shkencės.

GJIMNAZE PUBLIKE

Neni 30

1)
Gjimnaze publike japin njė kulturė tė pėrgjithshme qė ėshtė zgjerim e thellim i kulturės dhe njohurive tė fituara nė shkollat e arsimit bazė. Afati i kėtyre shkollave ėshtė 3 vjet.

2) Pėr tė mundėsuar qė nxėnėsit tė fitojnė njohuri, aftėsi dhe pėrgatitjen e nevojshme personale pėr studime nė shkollėn e lartė, nė fusha tė ndryshme ose pėr njė formim tė caktuar profesional, gjimnaze mund tė kenė drejtime tė orientuara, qė dallohen nga planet dhe programet mėsimore.

Neni 44

1/1) Hapja e institucioneve arsimore private laike, nė tė cilat mėsimi zhvillohet nė gjuhėn shqipe, bėhet vetėm me licencė tė dhėnė nga Ministria e Arsimit dhe e Shkencės. Pėr rastet e institucioneve arsimore private, ku mėsimet zhvillohen edhe nė gjuhė tė huaj ose kur zhvillohen edhe lėndė fetare, kjo licencė jepet nga Kėshilli i Ministrave, me propozimin e Ministrisė sė Arsimit.

Ministria e Arsimit dhe e Shkencės propozon institucionin arsimor publik tė arsimit profesional, i cili do tė privatizohet. Miratimi bėhet nga Kėshilli i Ministrave me vendim tė veēantė. Mėnyrat dhe fazat e procesit tė privatizimit pėrcaktohen nga Ministria e Ekonomisė Publike dhe e Privatizimit dhe nga Ministria e Arsimit dhe e Shkencės.

2) Leja jepet kur planet, programet mėsimore dhe kushtet e realizimit tė tyre nuk bien nė kundėrshtim me interesat kombėtare me legjislacionin shqiptar, me rendin publik, normat morale dhe higjienėn, si dhe kur sigurohen kushtet materiale tė domosdoshme sė bashku me personelin e nevojshėm mėsimor.

3) Gjuha dhe letėrsia shqipe, historia e kombit shqiptar dhe gjeografia e Shqipėrisė zhvillohen detyrimisht nė shqip.

4) Kriteret dhe procedurat pėr dhėnien e licencės pėr shkollat private laike, nė tė cilat mėsimi bėhet nė gjuhėn shqipe, rregullohen me akte nėnligjore tė Ministrisė sė Arsimit. Pėr shkollat e tjera private, nė tė cilat zhvillohen edhe lėndė fetare ose nė tė cilat mėsimi bėhet edhe nė gjuhė tė huaj, kėto kritere ose procedura caktohen me akte nėnligjore tė Kėshillit tė Ministrave, me propozimin e Ministrisė sė Arsimit dhe e Shkencės. Leja pėr hapjen e institucioneve arsimore private nuk mund tė jepet mė parė se 1 vit nga koha e dorėzimit tė kėrkesės.

5) Kur provohen shkelje tė dispozitave tė kėtij ligji, leja e dhėnė pėr institucionet arsimore private laike, nė tė cilat mėsimi bėhet nė gjuhėn shqipe, hiqet nga Ministria e Arsimit dhe e Shkencės. Pėr institucionet e tjera arsimore private kjo licencė hiqet nga Kėshilli i Ministrave.

6) Shkollat private, tė cilave u ėshtė hequr leja, mund tė bėjnė kėrkesė pėr ta rifituar atė pėr vitin e ardhshėm shkollor.

Neni 61

1) Hapja e institucioneve arsimore private dhe e institucioneve arsimore private plotėsuese nė kundėrshtim me kriteret e pėrcaktuara nė dispozitat e kėtij ligji pėrbėn kundėrvajtje administrative. Kundėrvajtėsit nė ēdo rast, dėnohen me gjobė, pėrkatėsisht 500 000 lekė dhe 200 000 lekė, si dhe me ndėrprerje tė veprimtarisė sė filluar.

2) Kundėrvajtėsit dėnohen me gjobė 500 000 lekė dhe ndėrprerje tė veprimtarisė sė filluar.

3) Vendimi pėr gjobė dhe ndėrprerje tė veprimtarisė merret nga ministri i Arsimit pėr institucionet arsimore private laike dhe nga Kėshilli i Ministrave pėr institucionet arsimore private, nė tė cilat zhvillohen edhe lėndė fetare ose nė tė cilat mėsimi bėhet edhe nė gjuhė tė huaj.

4) Kundėr vendimit tė dėnimit mund tė bėhet ankim, brenda 10 ditėve nga data e shpalljes ose e njoftimit, nė gjykatėn e Tiranės.

Loi n° 7952 du 21 juin 1995 sur le systčme d'enseignement pré-universitaire (1995-2009)
Abrogée

Article 1

1)
L'éducation en république d'Albanie est une priorité nationale.

2) Elle est mise en œuvre conformément aux principes consacrés par la législation en vigueur, s'appuie sur les traditions et les acquis de notre école nationale et est offerte dans le respect des accords et traités internationaux ratifiés par la république d'Albanie.

3) L'éducation respecte les droits des enfants et des adultes tels que consacrés par ces documents.

Article 2

L'éducation a pour mission l'émancipation spirituelle, le progrčs matériel et le développement social de chaque individu.

Article 3

Tous les enfants āgés de 6 ans en république d'Albanie doivent commencer leur enseignement de base, d'une durée minimale de 9 ans.

Article 4

L'éducation en république d'Albanie est offerte selon les principes suivants : les établissements d'enseignement publics et privés sont soumis aux dispositions de la présente loi.

Article 5

Le ministčre de l'Éducation et des Sciences est chargé de la mise en œuvre de la politique nationale en matičre d'enseignement laļque, approuvée par le Conseil des ministres.

Article 6

L'enseignement dans les établissements d'enseignement publics de la république d'Albanie est offert
en langue albanaise, sauf dans les cas prévus par la présente loi.

Article 7

1)
L'enseignement pré-universitaire public est laļc.

2) L'endoctrinement idéologique et religieux est interdit dans les établissements d'enseignement publics.

Article 8

Tous les enfants āgés de 6 ans en république d'Albanie doivent commencer leur scolarité obligatoire, d'une durée minimale de 9 ans. L'élčve est tenu de suivre l'enseignement obligatoire jusqu'ą l'āge de 16 ans.

Article 9

Dans les établissements d'enseignement public, l'État fournit gratuitement aux élčves un environnement d'apprentissage, les ressources matérielles et le personnel enseignant.

Article 10

1) Les membres appartenant ą des minorités nationales ont la possibilité d’étudier leur langue maternelle et de recevoir un enseignement dans cette langue, et de se familiariser avec leur histoire et leur culture dans le cadre des programmes d’enseignement et des plans d’études.

2) Afin de leur permettre de participer activement dans des conditions d’égalité ą la vie économique, sociale, politique et culturelle de la république d’Albanie, le gouvernement crée pour les enfants d’āge scolaire appartenant ą des minorités nationales
les conditions favorables ą l’apprentissage de la langue, de l’histoire et de la culture albanaises.

3) Les programmes d’enseignement et les plans d’études ainsi que
les pourcentages d’usage de la langue maternelle et de la langue officielle dans l’enseignement sont fixés par voie de rčglements spéciaux du ministčre de l’Éducation. 

4)
L’instruction des membres appartenant ą des minorités nationales est offert dans des écoles et des établissements d’enseignement spécifiques qui sont créés et fonctionnent en conformité avec les procédures arrźtées par le Conseil des ministres. 

Article 16

1)
Le réseau des établissements d'enseignement public comprend des écoles de différents types, notamment des écoles ą temps plein et ą temps partiel. Les critčres d'ouverture et de fonctionnement de ces établissements sont définis par des arrźtés du ministčre de l'Éducation.

2) Le systčme d'enseignement public comprend :

2.1. L'enseignement préscolaire public.
2.2. L'enseignement fondamental public.
2.3. L'enseignement secondaire public.
2.4. L'enseignement spécialisé public.

ÉDUCATION PRÉSCOLAIRE PUBLIQUE

Article 17

1)
L'enseignement préscolaire public constitue le premier niveau du systčme d'enseignement public en république d'Albanie.

2) Les établissements qui offrent un enseignement préscolaire sont les jardins d'enfants.

Article 18

Les établissements préscolaires publics, en collaboration avec les parents, visent l'éducation et le développement de la personnalité des enfants et les préparent ą l'entrée ą l'école.

Article 19

1)
L’inscription des enfants de 3 ą 6 ans dans les jardins d’enfants se fait ą la demande des parents et conformément aux arrźtés du ministčre de l’Éducation.

2) Les jardins d’enfants sont ouverts toute l’année.

3) Les jardins d’enfants peuvent proposer ou non des repas. Les modalités de paiement pour les jardins d’enfants proposant des repas sont fixées par le Conseil des ministres.

ÉDUCATION PUBLIQUE DE BASE

Article 20

1)
L’enseignement de base est obligatoire et unifié.

2) Ses établissements sont présents sur l’ensemble du territoire de la république d’Albanie.

Article 21

L’enseignement public de base vise ą développer les capacités intellectuelles, créatives, pratiques et physiques des élčves, ą développer leur personnalité et ą leur transmettre les éléments fondamentaux de la culture générale et de l’éducation civique.

ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PUBLIC

Article 26

L’enseignement secondaire public vise ą développer pleinement et harmonieusement la personnalité et le potentiel des élčves, afin de leur permettre de contribuer le plus activement possible au développement économique, politique, social et culturel du pays.

Article 27

1)
L’enseignement secondaire public prépare les élčves ą l’entrée ą l’université, dans d’autres établissements d’enseignement supérieur ou ą l’exercice de certaines professions.

2) L’enseignement secondaire public est organisé selon différents niveaux, contenus et profils professionnels, au sein d’établissements ą temps plein ou ą temps partiel. En fonction du nombre d’élčves, du relief et du climat, l’enseignement peut, dans des cas exceptionnels, źtre donné dans des classes collectives. Le ministčre de l’Éducation et des Sciences émet alors les instructions nécessaires.

Article 28

1)
Tout citoyen a droit ą l’enseignement dans les établissements secondaires publics, aprčs avoir achevé son enseignement de base.

2) L’admission dans les établissements secondaires publics se fait selon les critčres fixés par le ministčre de l’Éducation et des Sciences. Il fixe également les critčres de passage d'un élčve d'un établissement d'enseignement secondaire public ą un autre.

Article 29

Les élčves āgés de 16 ans ou moins sont admis en premičre année des établissements d'enseignement secondaire publics ą temps plein, sauf cas particuliers approuvés par le ministčre de l'Éducation et des Sciences.

LYCÉES PUBLICS

Article 30

1) Les lycées publics offrent un enseignement général qui approfondit et développe la culture et les connaissances acquises dans les établissements d'enseignement de base. La durée de ces établissements est de trois ans.

2) Afin de permettre aux élčves d'acquérir les connaissances, les compétences et la préparation personnelle nécessaires aux études supérieures, dans différents domaines ou ą une formation professionnelle spécifique, les lycées peuvent proposer des filičres d'orientation, distinctes des programmes d'enseignement général.

Article 44

1/1) Les établissements d’enseignement laļcs privés oł l’enseignement est offert en albanais ne peuvent źtre créés qu’avec l’autorisation du Ministčre de l’éducation et de la science. S’agissant des établissements d’enseignement privés oł l’enseignement est aussi donné dans une langue étrangčre ou lorsque des sujets religieux sont enseignés, cette autorisation est délivrée par le Conseil des ministres, sur proposition du ministčre de l’Éducation et de la Science.

Un établissement d’enseignement professionnel public peut źtre privatisé sur proposition du ministčre de l’Éducation et de la Science. Le Conseil des ministres approuve cette privatisation par une décision spéciale. Les modalités et le calendrier du processus de privatisation sont fixés par le ministčre de l’Économie et de la Privatisation et par le ministčre de l’Éducation et de la Science.

2) L’autorisation est accordée lorsque les programmes, les plans d’études et les modalités de leur réalisation ne sont pas incompatibles avec les intérźts nationaux, la législation albanaise, l’ordre public, la moralité et l’hygične, et lorsque les conditions matérielles et le personnel pédagogique indispensables sont disponibles.

3)
La langue et la littérature albanaises, l’histoire de la nation albanaise et la géographie de l’Albanie sont obligatoirement enseignés en albanais. 

4) Les critčres et procédures de délivrance d’autorisations aux écoles laļques privées
oł l’enseignement est offert en albanais sont déterminés par des rčglements publiés par le ministčre de l'Éducation et de la Science. En ce qui concerne les autres écoles privées oł des sujets religieux sont également enseignés et oł l’enseignement est également donné dans une langue étrangčre, ces critčres et procédures sont fixés par la voie de rčglements publiés par le Conseil des ministres, sur proposition du ministčre de l’Éducation et de la Science. L’autorisation de création d’un établissement d’enseignement privé ne peut źtre délivrée moins de trois mois et plus d’un an aprčs la date de présentation de la demande.

5) Si une violation des dispositions de la présente loi peut źtre prouvée, l’autorisation accordée aux établissements d’enseignement laļcs privés
oł l’enseignement est donné en albanais est retirée par le ministčre de l’Éducation et de la Science. Dans le cas des autres établissements privés, elle est retirée par le Conseil des ministres. 

6) Les établissements privés qui se sont vu retirer leur autorisation peuvent demander ą en bénéficier ą nouveau pour l’année scolaire suivante. 

Article 61

1) L'ouverture d'établissements d'enseignement privés et d'établissements d'enseignement complémentaire privés en violation des critčres définis par la présente loi constitue une infraction administrative. Les contrevenants sont passibles d'une amende de 500 000 leks et de 200 000 leks respectivement, ainsi que de la cessation de l'activité déją entamée.

2) Les contrevenants sont passibles d'une amende de 500 000 leks et de la cessation de l'activité déją entamée.

3) La décision relative ą l'amende et ą la cessation d'activité est prise par le ministre de l'Éducation pour les établissements d'enseignement privés laļcs et par le Conseil des ministres pour les établissements d'enseignement privés offrant également un enseignement religieux ou en langue étrangčre.

4) Un recours peut źtre formé contre la décision de sanction dans un délai de dix jours ą compter de sa notification, devant le tribunal de Tirana.

Ligj nr. 69/2012 pėr sistemin arsimor parauniversitar (2023)

Neni 1

Objekti, qėllimi dhe fusha e zbatimit tė ligjit

1) Objekti i kėtij ligji ėshtė pėrcaktimi i parimeve bazė pėr strukturėn, veprimtarinė dhe qeverisjen e sistemit arsimor parauniversitar nė Republikėn e Shqipėrisė.

2) Qėllimi i kėtij ligji ėshtė garantimi i sė drejtės kushtetuese pėr arsimim, sipas kuadrit ligjor pėrkatės pėr funksionimin e sistemit arsimor parauniversitar.

3) Fusha e zbatimit tė kėtij ligji ėshtė sistemi arsimor parauniversitar nė Republikėn e Shqipėrisė, pėrveē aspekteve tė strukturės, veprimtarisė dhe qeverisjes sė arsimit profesional, qė rregullohen me ligj tė veēantė.

Neni 3

Qėllimi i sistemit arsimor parauniversitar

1) Sistemi arsimor parauniversitar ka pėr qėllim krijimin e kushteve dhe mundėsive qė nxėnėsit:

a) tė ndėrtojnė dhe tė zhvillojnė njohuri, shkathtėsi, qėndrime dhe vlera qė kėrkon shoqėria demokratike;
b) tė zhvillohen nė mėnyrė tė pavarur e tė gjithanshme;
c) tė kontribuojnė nė ndėrtimin dhe mirėqenien vetjake dhe tė shoqėrisė shqiptare dhe tė pėrballen nė mėnyrė konstruktive me sfidat e jetės.

2) Nė arsimin parauniversitar nxėnėsit:

a) kultivojnė identitetin vetjak, kombėtar dhe pėrkatėsinė kulturore;
b) pėrvetėsojnė vlera tė pėrgjithshme kulturore dhe qytetare;
c) zhvillohen nė aspektet intelektuale, etike, fizike, sociale dhe estetike;
ē)zhvillojnė pėrgjegjėsi ndaj vetes, ndaj tė tjerėve, ndaj shoqėrisė dhe ndaj mjedisit;
d) aftėsohen pėr jetė dhe pėr punė, nė kontekste tė ndryshme shoqėrore e kulturore;
dh) aftėsohen pėr tė nxėnė gjatė gjithė jetės;
e) zhvillojnė shpirtin e sipėrmarrjes;
ė) pėrdorin teknologjitė e reja.

Neni 4

Kuadri rregullator dhe mbėshtetės i sistemit arsimor

Sistemi arsimor parauniversitar mbėshtetet nė traditėn e arsimit shqiptar, funksionon nė pėrputhje me Kushtetutėn e Republikės sė Shqipėrisė, legjislacionin shqiptar nė fuqi dhe zhvillohet sipas vlerave tė pėrbashkėta tė sistemeve arsimore bashkėkohore.

Neni 5

E drejta pėr arsimim

1)
Nė Republikėn e Shqipėrisė garantohet e drejta pėr arsimimin e shtetasve shqiptarė, tė huaj dhe personave pa shtetėsi, pa u diskriminuar nga gjinia, raca, ngjyra, etnia, gjuha, orientimi seksual, bindjet politike ose fetare, gjendja, ekonomike apo sociale, mosha, vendbanimi, aftėsia e kufizuar ose pėr arsye tė tjera qė pėrcaktohen nė legjislacionin shqiptar.

2) Nė shkollat publike arsimi i detyrueshėm dhe arsimi i mesėm i lartė janė falas.

Neni 7

Laiciteti

1)
Arsimi parauniversitar ėshtė laik.

2) Pėrjashtim bėjnė ato institucione arsimore qė themelohen nga bashkėsi fetare tė njohura me ligj, sipas pėrcaktimeve tė nenit 42 pika 4 tė kėtij ligji.


Neni 9

Gjuha e arsimimit

Nė institucionet arsimore, gjuha e arsimimit ėshtė gjuha shqipe, pėrveē rasteve tė pėrcaktuara ndryshe nė kėtė ligj.

Neni 10

Arsimimi pėr pakicat kombėtare

1) Personave, qė u pėrkasin pakicave kombėtare, u krijohen mundėsi tė mėsojnė dhe tė mėsohen nė gjuhėn amtare, tė mėsojnė historinė dhe kulturėn e tyre, sipas planeve dhe programeve mėsimore.

2) Pėr tė mundėsuar pjesėmarrje aktive dhe tė barabartė nė jetėn ekonomike, shoqėrore, politike e kulturore tė Republikės sė Shqipėrisė, nxėnėsve tė pakicave kombėtare u krijohen kushte pėr mėsimin e gjuhės shqipe dhe njohjen e historisė e tė kulturės shqiptare.

3) Planet e programet mėsimore, si dhe raportet e pėrdorimit tė gjuhės amtare dhe asaj zyrtare nė procesin mėsimor pėrcaktohen me akte tė veēanta tė ministrit.

Neni 11

Arsimimi pėr fėmijėt shqiptarė jashtė vendit

Ministria, nė bashkėpunim me pėrfaqėsitė diplomatike tė Republikės sė Shqipėrisė dhe institucione tė tjera shtetėrore, mbėshtet zbatimin e programeve tė posaēme pėr mėsimin e gjuhės shqipe dhe njohjen e trashėgimisė kulturore shqiptare pėr fėmijėt e diasporės, nė pėrputhje me legjislacionin shqiptar.

Neni 12

Arsimimi nė dy gjuhė

Arsimimi nė dy gjuhė nė arsimin e mesėm tė lartė realizohet sipas marrėveshjeve dypalėshe ndėrmjet Republikės sė Shqipėrisė dhe vendeve tė tjera.

Neni 13

Kompetencat themelore

Kompetencat themelore pėr tė gjithė nxėnėsit janė:

a) komunikimi nė gjuhėn amtare;
b) komunikimi nė gjuhė tė huaja;
c) kompetenca matematikore dhe kompetencat bazė nė shkencat dhe teknologjinė;
ē) kompetenca dixhitale;
d) kompetenca pėr tė nxėnė gjatė gjithė jetės;
dh) kompetencat shoqėrore dhe qytetare;
e) kompetenca e iniciativės dhe sipėrmarrjes;
ė) kompetenca e formimit kulturor dhe e shprehjes.

Neni 42

Hapja dhe mbyllja e institucioneve arsimore private

1) Institucionet arsimore private krijohen dhe funksionojnė sipas kėtij ligji, pėrveē rasteve kur ligji ka formulim tė veēantė pėr institucionet arsimore publike, si edhe akteve nėnligjore tė nxjerra nė mėnyrė specifike pėr to.

4) Institucionet arsimore private, nė tė cilat zhvillohen edhe lėndė fetare, ose qė themelohen apo administrohen nga bashkėsitė fetare, hapen dhe mbyllen me vendim tė Kėshillit tė Ministrave, me propozimin e ministrit, mbėshtetur nė kėrkesėn e pėrfaqėsuesve tė bashkėsive fetare. Kriteret dhe procedurat e hapjes sė tyre pėrcaktohen me vendim tė Kėshillit tė Ministrave.

5) Shkollat private, nė tė cilat mėsimi zhvillohet edhe nė gjuhė tė huaj, ose qė lėshojnė diplomė tė huaj apo tė ngjashme me tė, hapen dhe mbyllen me vendim tė Kėshillit tė Ministrave, me propozimin e ministrit. Kriteret dhe procedurat e hapjes sė tyre pėrcaktohen me vendim tė Kėshillit tė Ministrave.

6) Nė shkollat private tė pėrcaktuara nė pikat 4 dhe 5 tė kėtij neni, lėndėt gjuhė shqipe dhe letėrsi, histori e kombit shqiptar dhe gjeografi e Shqipėrisė zhvillohen detyrimisht nė gjuhėn shqipe.

Neni 50

Provimet kombėtare tė arsimit bazė

1) Nė provimet kombėtare tė arsimit bazė nxėnėsit vlerėsohen nė lėndėt gjuhė shqipe, matematikė dhe gjuhė e huaj.

2) Nxėnėsit e pakicave kombėtare vlerėsohen nė lėndėt gjuhė amtare, gjuhė shqipe, matematikė dhe, sipas dėshirės, edhe nė njė gjuhė tė huaj.

3) Organizimi dhe zhvillimi i provimeve kombėtare tė arsimit bazė rregullohen me udhėzim tė ministrit.

Neni 51

Matura shtetėrore

Arsimi i mesėm i lartė pėrfundon me provimet e maturės shtetėrore. Nė provimet e maturės shtetėrore nxėnėsit japin njė numėr lėndėsh tė pėrbashkėta dhe njė numėr lėndėsh me zgjedhje. Tė gjithė nxėnėsit kanė kėto tre lėndė tė pėrbashkėta: gjuhė shqipe dhe letėrsi, matematikė dhe njė gjuhė e huaj. Lėndėt me zgjedhje pėrcaktohen me udhėzim tė ministrit. Organizimi dhe zhvillimi i provimeve kombėtare tė maturės shtetėrore rregullohen me udhėzim tė ministrit.

Neni 72

1) Ligji nr.7952, datė 21.6.1995 “Pėr sistemin arsimor parauniversitar”, i ndryshuar, si dhe ēdo dispozitė tjetėr qė lidhet me arsimin parauniversitar dhe ėshtė nė kundėrshtim me kėtė ligj, shfuqizohen.

Loi n° 69/2012 sur le systčme d'enseignement pré-universitaire (2023)

Article 1

Objet, finalité et champ d'application de la loi

1)
La présente loi a pour objet de définir les principes fondamentaux régissant la structure, le fonctionnement et la gouvernance du systčme d'enseignement pré-universitaire en république d'Albanie.

2) La présente loi a pour finalité de garantir le droit constitutionnel ą l'éducation, conformément au cadre juridique applicable au fonctionnement du systčme d'enseignement pré-universitaire.

3) Le champ d'application de la présente loi est le systčme d'enseignement pré-universitaire en république d'Albanie, ą l'exception des aspects relatifs ą la structure, au fonctionnement et ą la gouvernance de l'enseignement professionnel, qui sont régis par une loi distincte.

Article 3

Objectifs du systčme d'enseignement pré-universitaire

1)
Le systčme d'enseignement pré-universitaire vise ą créer les conditions et les possibilités permettant aux élčves :

a) d'acquérir et de développer les connaissances, les compétences, les attitudes et les valeurs nécessaires ą une société démocratique ;
b) de se développer de maničre autonome et globale ;
c) de contribuer ą leur propre épanouissement et ą celui de la société albanaise, et de relever les défis de la vie de maničre constructive.

2) Dans le cadre de l'enseignement pré-universitaire, les élčves doivent :

a) cultiver leur identité personnelle et nationale, ainsi que leur sentiment d'appartenance culturelle ;
b) acquérir des valeurs culturelles et civiques générales ;
c) se développer sur les plans intellectuel, éthique, physique, social et esthétique ;
d) développer leur sens des responsabilités envers eux-mźmes, envers les autres, envers la société et envers l'environnement ;
e) devenir aptes ą vivre et ą travailler dans différents contextes sociaux et culturels ;
f) devenir aptes ą l'apprentissage tout au long de la vie ;
g) développer leur esprit d'entreprise ;
h) utiliser les nouvelles technologies.

Article 4

Cadre réglementaire et de soutien du systčme d'éducation


Le systčme d'enseignement pré-universitaire s'appuie sur la tradition d'éducation albanaise, fonctionne conformément ą la Constitution de la république d'Albanie et ą la législation albanaise en vigueur, et se développe selon les valeurs communes des systčmes d'éducation contemporains.

Article 5

Le droit ą l' éducation

1) La république d'Albanie garantit le droit ą l'éducation des citoyens albanais, des étrangers et des apatrides, sans distinction de sexe, de race, de couleur de la peau, d'origine ethnique, de langue, d'orientation sexuelle, de croyances politiques ou religieuses, de situation économique ou sociale, d'āge, de résidence, de capacité physique ou pour toute autre raison prévue par la loi.

2) Dans les écoles publiques, l'enseignement obligatoire et l'enseignement secondaire supérieur sont gratuits.

Article 7

Laļcité

1)
L’enseignement pré-universitaire est laļque.

2) Par exception, les établissements d’enseignement créés par des communautés religieuses reconnues par la loi, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l’article 42 de la présente loi.

Article 9

L'enseignement des langues

Dans les établissements d'enseignement,
la langue d'enseignement est l'albanais, sauf dans les cas oł la présente loi en dispose autrement.

Article 10

L'enseignement aux minorités

1)
Les membres appartenant ą des minorités nationales ont
la possibilité d’étudier leur langue maternelle et de recevoir un enseignement dans cette langue, et de se familiariser avec leur histoire et leur culture dans le cadre des programmes d’enseignement et des plans d’études.

2) Afin de leur permettre de participer activement dans des conditions d’égalité ą la vie économique, sociale, politique et culturelle de la république d’Albanie, le gouvernement crée pour les enfants d’āge scolaire appartenant ą des minorités nationales
les conditions favorables ą l’apprentissage de la langue, de l’histoire et de la culture albanaises.

3) Les programmes d’enseignement et les plans d’études ainsi que
les pourcentages d’usage de la langue maternelle et de la langue officielle dans l’enseignement sont établis par voie de rčglements spéciaux du Ministre.  

Article 11

Éducation des enfants albanais ą l'étranger

Le Ministčre, en coopération avec les missions diplomatiques de la république d'Albanie et d'autres institutions nationales, soutient la mise en œuvre de programmes spéciaux pour l'enseignement de la langue albanaise et la reconnaissance du patrimoine culturel albanais pour les enfants de la diaspora, conformément ą la législation albanaise.

Article 12

Enseignement bilingue


L’enseignement bilingue dans l’enseignement secondaire supérieur est mis en œuvre conformément aux accords bilatéraux conclus entre la république d’Albanie et d’autres pays.

Article 13

Les compétences élémentaires

Les compétences élémentaires pour tous les élčves sont les suivantes :

a) la communication dans la langue maternelle;
b)
la communication dans des langues étrangčres;
c) la compétence en mathématiques et les compétences élémentaires en sciences et en technologies;
d) les compétences en numérisation;
e) les compétences pour l'apprentissage continu;
f) les compétences sociales et civiques;
g) les compétences en initiatives et dans l'esprit d'entreprise;
h) la compétence dans la formation culturelle et expressive.

Article 42

Création et interdiction des établissements d'enseignement privés

1)
Les établissements d'enseignement privés sont autorisés et opérationnels en vertu de la présente loi, sauf si la loi prévoit une formulation spéciale pour les établissements publics d'enseignement, ainsi que des rčglements émis spécialement ą leur intention.

4) Les établissements d'enseignement privés qui se distinguent par des matičres religieuses ou qui sont fondés ou gérés par des communautés religieuses sont autorisés ou interdits par une décision du Conseil des ministres, sur proposition du Ministre en fonction de la demande des communautés religieuses. Les critčres et les modalités de leur ouverture sont définis par une décision du Conseil des ministres.

5) Les écoles privées dans lesquelles l'enseignement est donné dans une langue étrangčre, ou dont le diplōme est étranger ou similaire sont autorisées ou interdites par le Conseil des ministres sur proposition du Ministre. Les critčres et les modalités d'ouverture sont déterminées par le Conseil des ministres.

6) Dans les écoles privées prévues aux paragraphes 4 et 5 du présent article, les cours de langue et de littérature albanaises, d'histoire de la nation albanaise et de la géographie de l'Albanie sont obligatoirement enseignés en albanais.

Article 50

Les examens nationaux en enseignement primaire

1) Les examens nationaux d'enseignement primaire permettent d'évaluer les élčves dans les cours de langue albanaise, de mathématiques et des langues étrangčres.

2) Les élčves des minorités nationales sont évalués dans les matičres de la langue maternelle, en albanais, en mathématiques et éventuellement dans une langue étrangčre.

3) L'organisation et l'élaboration des examens nationaux sont réglementées par une directive du Ministre.

Article 51

Examens de fin d'études

L'enseignement secondaire supérieur se termine par des examens nationaux. Dans les examens nationaux, les élčves reēoivent un certain nombre de matičres communes et un certain nombre de matičres optionnelles. Tous les élčves ont trois matičres communes:
la langue et la littérature albanaises, les mathématiques et une langue étrangčre. les cours au choix sont déterminés par une directive du Ministre. L'organisation et l'élaboration des examens nationaux de fin d'études sont réglementées par une directive du Ministre.

Article 72

1) La loi n° 7952 du 21. juin 1995 sur l'éducation telle que modifiée, ainsi que les autres dispositions relatives ą l'enseignement pré-universitaire incompatibles avec la présente loi sont abrogées.

Ligj nr. 80/2015 pėr arsimin e lartė dhe kėrkimin shkencor nė institucionet e arsimit tė lartė nė Republikėn e Shqipėrisė

Neni 13

Baza kombėtare e tė dhėnave pėr kėrkimin shkencor

1)
Baza kombėtare e tė dhėnave pėr kėrkimin shkencor nė sistemin e arsimit tė lartė administrohet dhe pėrditėsohet nga AKKSHI-ja dhe
pėrfshin:

a) listėn e disertacioneve tė doktoratave tė mbrojtura dhe abstraktet pėrkatėse nė njė nga pesė gjuhėt e Bashkimit Europian: anglisht, frėngjisht, gjermanisht, spanjisht, italisht;

b) listėn e punimeve tė diplomės sė ciklit tė dytė dhe tė tretė, tė mbrojtura, dhe abstraktet pėrkatėse nė njė nga pesė gjuhėt e Bashkimit Europian: anglisht, frėngjisht, gjermanisht, spanjisht, italisht;

Neni 76

Pranimi nė programet e ciklit tė dytė tė studimeve

4)
Kriter pranimi nė njė program studimi tė ciklit tė dytė “Master i shkencave” ėshtė njohja nga kandidati e njė prej pesė gjuhėve tė huaja tė Bashkimit Europian: anglisht, frėngjisht, gjermanisht, italisht, spanjisht. Nėse individi ka fituar njė diplomė tė njė programi studimi tė kryer nė njė nga kėto gjuhė, diploma e fituar shėrben si dėshmi pėr plotėsimin e kėtij kriteri. Niveli i njohjes sė gjuhės sė huaj pėrcaktohet me akt nėnligjor tė ministrisė pėrgjegjėse tė arsimit tė lartė.

Neni 78

Pranimi nė programet e ciklit tė tretė tė studimeve

3)
Kriter pranimi nė njė program studimi tė ciklit tė tretė ėshtė njohja nga kandidati e njė prej pesė gjuhėve tė huaja tė Bashkimit Europian: anglisht, frėngjisht, gjermanisht, italisht, spanjisht, e vėrtetuar pėrmes testeve tė njohura ndėrkombėtare, nė pėrputhje me udhėzimin pėrkatės tė ministrit pėrgjegjės pėr arsimin. Nėse individi ka fituar njė diplomė tė njė programi studimi tė kryer nė njė nga kėto gjuhė, diploma e fituar shėrben si dėshmi pėr plotėsimin e kėtij kriteri.

Neni 88

Gjuha e studimeve

1)
Programet e studimit nė institucionet e arsimit tė lartė nė Republikėn e Shqipėrisė ofrohen normalisht nė gjuhėn shqipe. Kėto programe mund tė ofrohen dhe nė njė nga gjuhėt zyrtare tė Bashkimit Europian, tė miratuar nė aktin pėrkatės tė hapjes sė programit tė studimit. Pėrjashtohen nga ky rregull programet e pėrbashkėta tė studimit tė ofruara me institucione tė huaja tė arsimit tė lartė dhe programet e studimit qė kanė pėr objekt mėsimin e gjuhėve tė huaja.

2) Nė rastin e programeve tė studimit qė ofrohen nė gjuhė tė huaj, studentėt duhet tė dėshmojnė njohjen e gjuhės sė huaj pėrkatėse nė
nivelin e nevojshėm pėr tė kryer studime tė larta, tė pėrcaktuar nga institucioni i arsimit tė lartė, ofrues i programit tė studimit.
______
AKKSHI = Agjencia Kombėtare e Kėrkimit Shkencor dhe Inovacionit

Loi n° 80/2015 sur l'enseignement supérieur et la recherche dans les établissements d'enseignement supérieur dans la république d'Albanie

Article 13

B
ases de données nationales pour la recherche

1) La base de données nationale pour la recherche scientifique dans le systčme d'enseignement supérieur est géré et mis ą jour par l'AKKSHI1 et comprend:

a) la liste des thčses de doctorat protégées et leurs résumés respectifs dans l'une des cinq langues de l'Union européenne: l'anglais, le franēais, l'allemand, l'espagnol, l'italien;

b) la liste des travaux de diplōmes des deuxičme et troisičme cycles protégés et leurs résumés pertinents dans l'une des cinq langues de l'Union européenne: l'anglais, le franēais, l'allemand, l'espagnol, l'italien;

Article 76

Admission aux programmes de deuxičme cycle

4) Les critčres d'acceptation dans un programme du deuxičme cycle d'études "Master of Science" sont la reconnaissance par le candidat de
l'une des cinq langues étrangčres de l'Union européenne: l'anglais, le franēais, l'allemand, l'espagnol, l'italien. Si le candidat a obtenu un diplōme d'un programme d'études menées dans l'une de ces langues, le diplōme acquis sert de preuve pour cette exigence. Le niveau de maītrise d'une langue étrangčre
est déterminé par rčglement du ministčre chargé de l'Enseignement supérieur.

Article 78

Admission aux programmes de troisičme cycle

3)
Les critčres d'admission dans un programme de troisičme cycle d'étude est la connaissance par le candidat de
l'une des cinq langues étrangčres de l'Union européenne:  l'anglais, le franēais, l'allemand, l'espagnol, l'italien. Celle-ci doit źtre certifiée par des examens reconnus internationalement, conformément ą l'instruction pertinente du ministre responsable de l'Éducation. Si le candidat a obtenu un diplōme d'un programme d'études menées dans l'une de ces langues, le diplōme acquis sert de preuve pour cette exigence.

Article 88

Langue des études

1) Les programmes d'études dans les établissements d'enseignement supérieur dans la république d'Albanie sont normalement offerts en albanais.
Ces programmes peuvent źtre offerts dans l'une des langues officielles de l'Union européenne et doivent źtre approuvés dans l'acte lors de l'ouverture du programme d'études. Sont exemptés de cette rčgle les programmes d'études communs offerts par des institutions étrangčres et les programmes d'enseignement supérieur et de recherche qui sont soumis ą l'apprentissage des langues étrangčres.

2) Dans le cas des programmes d'études offerts dans les langues étrangčres, les étudiants doivent démontrer une connaissance de la langue étrangčre avec le niveau nécessaire pour mener ą bien des études supérieures, telles que définies par l'établissement d'enseignement supérieur qui offre le programme d'études.
______
AKKSHI1 = Agence nationale de la recherche et de l'innovation

Page précédente

Albanie

Accueil: aménagement linguistique dans le monde