| Trestní zákoník 40/2009 Článek 42  Přitěžující okolnosti
 Soud jako k přitěžující okolnosti přihlédne zejména k tomu, že 
			pachatel-
 
				a) spáchal trestný čin s rozmyslem nebo po předchozím uvážení,
 b) spáchal trestný čin ze ziskuchtivosti, z pomsty, z 
				národnostní, rasové, etnické, náboženské, třídní či jiné podobné 
				nenávisti nebo z jiné zvlášť zavrženíhodné pohnutky,
 Článek 145  Těžké ublížení na zdraví
 1) Kdo jinému úmyslně způsobí těžkou újmu na zdraví, bude 
			potrestán odnětím svobody na tři léta až deset let.
 
 2) Odnětím svobody na pět až dvanáct let bude pachatel 
			potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1-
 
				f) na jiném pro jeho skutečnou nebo domnělou rasu, 
				příslušnost k etnické skupině, národnost, politické přesvědčení, 
				vyznání nebo proto, že je skutečně nebo domněle bez vyznání, Článek 329  Zneužití pravomoci úřední osoby
 1) Úřední osoba, která v úmyslu způsobit jinému škodu nebo jinou 
			závažnou újmu anebo opatřit sobě nebo jinému neoprávněný prospěch-
 
				a) vykonává svou pravomoc způsobem odporujícím jinému 
				právnímu předpisu,
 b) překročí svou pravomoc, nebo
 
 c) nesplní povinnost vyplývající z její pravomoci,
 bude potrestána odnětím svobody na jeden rok až pět let nebo 
			zákazem činnosti.
 2) Odnětím svobody na tři léta až deset let bude pachatel 
			potrestán,
 
				a) opatří-li činem uvedeným v odstavci 1 sobě nebo jinému 
				značný prospěch,
 b) spáchá-li takový čin na jiném pro jeho skutečnou nebo 
				domnělou rasu, příslušnost k etnické skupině, národnost, 
				politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je skutečně nebo 
				domněle bez vyznání,
 Článek 355 Hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob 1) Kdo veřejně hanobí 
				a) některý národ, jeho jazyk, některou rasu nebo etnickou 
				skupinu, nebo
 b) skupinu osob pro jejich skutečnou nebo domnělou rasu, 
				příslušnost k etnické skupině, národnost, politické přesvědčení, 
				vyznání nebo proto, že jsou skutečně nebo domněle bez vyznání,
 bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.
 Článek 356
 Podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování 
			jejich práv a svobod
 1) Kdo veřejně podněcuje k nenávisti k některému národu, rase, 
			etnické skupině, náboženství, třídě nebo jiné skupině osob nebo k 
			omezování práv a svobod jejich příslušníků, bude potrestán odnětím 
			svobody až na dvě léta.
 | 
			Code pénal n° 40/2009 
			 Article 42 Circonstances aggravantes 
 Le tribunal tiendra compte, en tant que circonstance aggravante, 
			notamment du fait que le délinquant :
 
				a) a commis l'infraction avec intention 
				ou discrétion,;
 b) a commis une infraction pénale de profit, de vengeance, de 
				haine nationale, raciale, ethnique, religieuse, de classe ou 
				d'une autre haine similaire ou d'un autre motif particuličrement 
				répréhensible;
 Article 145 Atteintes graves ŕ la santé 
 1) Quiconque cause 
			intentionnellement un préjudice grave ŕ la santé d'autrui est 
			passible d'une peine d'emprisonnement de trois ŕ dix ans.
 
 2) Le contrevenant est puni d'un emprisonnement de cinq ŕ 
			douze ans s'il commet l'acte visé au paragraphe 1:.
 
				f) en raison de sa race, de son 
				appartenance ethnique, de sa nationalité, de ses convictions 
				politiques, de sa religion réelle ou présumée ou parce qu'un 
				individu est véritablement ou prétendument sans religion, Article 329  Abus d'autorité d'un fonctionnaire 
 1) Un fonctionnaire qui a l'intention de causer des dommages ou 
			d'autres préjudices graves ŕ autrui ou de procurer ŕ lui-męme ou ŕ 
			autrui un avantage injustifié:
 
				a) qui exerce son autorité d'une 
				maničre contraire ŕ une autre réglementation juridique; b) qui outrepasse sa compétence; ou
 c) qui ne remplit pas l'obligation découlant de sa compétence,
 sera passible d'un emprisonnement d'un ŕ cinq 
			ans ou d'une interdiction d'activité. 
 2) Le contrevenant est passible d'un emprisonnement de trois ŕ 
			dix ans:
 
				a) si, par l'acte visé au paragraphe 1, 
				il obtient un avantage important pour lui-męme ou pour autrui;
				
 b) s'il commet un tel acte sur un autre en raison de sa race 
				réelle ou présumée, de son origine ethnique, de sa nationalité, 
				de ses convictions politiques, de sa religion ou parce qu'il est 
				ou prétendument sans religion;
 Article 355   Diffamation d'une nation, d'une race, 
			d'un groupe ethnique ou d'un autre groupe de personnes 
			 1) Quiconque dénigre publiquement : 
				a) une nation, sa langue, sa race ou 
				son groupe ethnique; ou
 b) un groupe de personnes en raison de leur race, de leur 
				origine ethnique, de leur nationalité, de leurs convictions 
				politiques, de leur religion ou de leur appartenance réelle ou 
				présumée non religieuse;
 sera passible d'une peine d'emprisonnement 
			pouvant aller jusqu'ŕ deux ans. 
 Article 356
 Incitation ŕ la haine contre un groupe 
			de personnes ou restriction de leurs droits et libertés 
			 1) Quiconque incite publiquement ŕ 
			la haine contre une nation, une race, un groupe ethnique, une 
			religion, une classe ou un autre groupe de personnes ou restreint 
			les droits et libertés de leurs membres est passible d'une peine 
			d'emprisonnement pouvant aller jusqu'ŕ deux ans. |