[Russian flag]
Fédération de Russie

Russie

Loi sur l'éducation (1992-2023)

La présente version française de la Loi sur l'éducation (en russe: Закон об образовании Российской Федерации) est une traduction de la version de 1992, modifiée en 1998 et le 17 février 2023. On trouvera plus bas la Loi fédérale de 2018 portant modification des articles 11 et 14 de la loi fédérale sur l’éducation dans la Fédération de Russie.

Статья 5.

Право на образование. Государственные гарантии реализации права на образование в Российской Федерации

1)
В Российской Федерации гарантируется право каждого человека на образование.

2) Право на образование в Российской Федерации гарантируется независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного, социального и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств.

Статья 14.

Язык образования

1)
В Российской Федерации гарантируется получение образования на государственном языке Российской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

2) В образовательных организациях образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации, если настоящей статьей не установлено иное. Преподавание и изучение государственного языка Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

3) В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республики Российской Федерации, может вводиться преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.

4) Граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования. Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

5) Образование может быть получено на иностранном языке в соответствии с образовательной программой и в порядке, установленном законодательством об образовании и локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность.

6) Язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации. Свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся при приеме (переводе) на обучение по образовательным программам дошкольного образования, имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего и основного общего образования.

Article 5

Le droit à l'éducation. Garanties de l'État pour la réalisation du droit à l'éducation dans la fédération de Russie

1)
La fédération de Russie garantit le droit de toute personne à l'éducation.

2) Le droit à l'éducation dans la fédération de Russie est garanti indépendamment du sexe, de la race, de la nationalité, de la langue, de l'origine, de la propriété, du statut social et officiel, du lieu de résidence, de l'attitude envers la religion, des croyances, de l'appartenance à des associations publiques, ainsi que d'autres circonstances.

Article 14

Langue d'enseignement

1)
Dans la fédération de Russie, l'enseignement est garanti dans la langue officielle de la fédération de Russie, ainsi que le choix de la langue d'enseignement et de formation dans les limites des possibilités offertes par le système d'éducation.

2) Dans les organisations éducatives, les activités pédagogiques doivent se dérouler dans la langue officielle de la fédération de Russie, sauf par disposition contraire du présent article.  L’enseignement et l’étude de la langue officielle de la fédération de Russie dans le cadre de programmes pédagogiques accrédités par l’État sont effectués conformément aux normes pédagogiques de l’État fédéral.

3) Dans les organisations éducatives nationales et municipales situées sur le territoire de la fédération de Russie, l’enseignement et l’étude des langues officielles des républiques de la fédération de Russie peuvent être introduits conformément à la législation des républiques de la fédération de Russie. L’enseignement et l’étude des langues officielles des républiques de la fédération de Russie dans le cadre de programmes pédagogiques accrédités par l’État sont effectués conformément aux normes pédagogiques de l’État fédéral. L’enseignement et l’étude des langues d’État des républiques de la fédération de Russie ne doivent pas se faire au détriment de l’enseignement et de l’étude de la langue officielle de la fédération de Russie.

4) Les citoyens de la fédération de Russie ont le droit de recevoir un enseignement préscolaire, primaire général et secondaire de base dans leur langue maternelle parmi les langues des peuples de la fédération de Russie, ainsi que le droit d’étudier leur langue maternelle parmi les langues des peuples de la fédération de Russie, y compris le russe comme langue maternelle, dans les limites des possibilités offertes par le système d'éducation, conformément à la procédure établie par la législation sur l’éducation. La réalisation de ces droits est assurée par la création du nombre nécessaire d’organisations, de classes et de groupes pédagogiques pertinents, ainsi que par les conditions de leur fonctionnement. L’enseignement et l’étude de la langue maternelle des peuples de la fédération de Russie, y compris le russe comme langue maternelle, dans le cadre de programmes d’enseignement agréés par l’État sont effectués conformément aux normes pédagogiques de l’État fédéral.

5) L’éducation peut être obtenue dans une langue étrangère conformément au programme pédagogique et conformément à la procédure établie par la législation sur l’éducation et les règlements locaux de l’organisation menant des activités pédagogiques.

6) La langue et les langues d’enseignement sont déterminées par les actes normatifs locaux de l’établissement qui gère des activités pédagogiques conformément aux programmes qu'il met en œuvre, conformément à la législation de la fédération de Russie.
Le libre choix de la langue d’enseignement, de la langue maternelle étudiée parmi les langues des peuples de la fédération de Russie, y compris le russe comme langue maternelle, des langues officielles des républiques de la fédération de Russie, s’effectue à la demande des parents (représentants légaux) des élèves mineurs lors de l’admission (transfert) aux programmes pédagogiques du préscolaire, qui ont une accréditation de l’État aux programmes pédagogiques de l’enseignement primaire général et secondaire de base.

Федеральный закон "О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона "Об образовании в Российской Федерации"

Принят Государственной Думой 25 июля 2018 года

Одобрен Советом Федерации 28 июля 2018 года

Внести в Федеральный закон от 29 декабря 2012 года N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 53, ст. 7598; 2015, N 18, ст. 2625) следующие изменения:

1) статью 11 дополнить частью 5.1 следующего содержания:

"5.1. Федеральные государственные образовательные стандарты дошкольного, начального общего и основного общего образования обеспечивают возможность получения образования на родных языках из числа языков народов Российской Федерации, изучения государственных языков республик Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка.";

2) в статье 14:

а) часть 4 после слов "изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации" дополнить словами ", в том числе русского языка как родного языка,";

б) часть 6 дополнить предложением следующего содержания: "Свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных языков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся при приеме (переводе) на обучение по образовательным программам дошкольного образования, имеющим государственную аккредитацию образовательным программам начального общего и основного общего образования.".

Президент Российской Федерации
В.ПУТИН

Москва, Кремль
3 августа 2018 года
N 317-ФЗ

Loi fédérale portant modification des articles 11 et 14 de la loi fédérale sur l’éducation dans la Fédération de Russie

Adoptée par la Douma d’État, le 25 juillet 2018

Approuvée par le Conseil de la Fédération, le 28 juillet 2018

Sont apportées les modifications suivantes à la loi fédérale du 29 décembre 2012 n° 273-FZ «sur l’éducation dans la fédération de Russie » (Recueil de la législation de la fédération de Russie, 2012, n° 53, art. 7598; 2015, n° 18, art. 2625):

1) L’article 11 est complété par la partie 5.1 libellée comme suit:

« 5.1 Les normes pédagogiques de l’État fédéral en matière d’enseignement préscolaire, primaire général et secondaire de base offrent la possibilité de recevoir un enseignement dans les langues maternelles parmi les langues des peuples de la fédération de Russie, d’étudier les langues officielles des républiques de la fédération de Russie, les langues maternelles parmi les langues des peuples de la fédération de Russie, y compris le russe comme langue maternelle.»;

2) À l’article 14:

a) La partie 4, après les mots «l’étude de la langue maternelle parmi les langues des peuples de la fédération de Russie», doit être complétée par les mots «y compris le russe comme langue maternelle,»;

b) la partie 6 doit être complétée par la phrase suivante: «
Le libre choix de la langue d’enseignement, de la langue maternelle étudiée parmi les langues des peuples de la fédération de Russie, y compris le russe comme langue maternelle, des langues officielles des républiques de la fédération de Russie, s’effectue à la demande des parents (représentants légaux) des élèves mineurs lors de l’admission (transfert) aux programmes pédagogiques du préscolaire, qui ont une accréditation de l’État aux programmes pédagogiques de l’enseignement primaire général et secondaire de base. ».

Le président de la fédération de Russie,
Vladimir Poutine

Moscou, Kremlin
le 3 août 2018
N 317-FZ

 

Page précédente

 

La fédération de Russie

Accueil: aménagement linguistique dans le monde