République d'Ukraine

Ukraine

Loi ukrainienne sur les modifications de certaines lois ukrainiennes en lien avec la mise à jour de la traduction officielle de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires

2025


Le président Volodymyr Zelensky a signé la loi n° 4699-IX, qui prévoit le retrait de la langue russe de la liste des langues qui doivent être protégées par la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. La signature de la loi n° 4699-IX constitue une décision importante pour la protection de l’espace linguistique ukrainien et le respect des obligations européennes. Pour les Ukrainiens, la langue de l’État agresseur ne peut pas recourir aux outils de protection créés pour soutenir les langues des peuples autochtones et des communautés nationales.

Il ne s'agit pas d'une interdiction de la langue russe dans la vie quotidienne, mais un refus de fournir à la langue de l’État agresseur des mécanismes de protection spéciaux créés pour les peuples autochtones et les communautés nationales. Bref, la loi ne rend pas la langue russe illégale, mais elle ne considère plus la langue russe comme la langue qui devrait bénéficier d’une protection européenne spéciale en tant que langue minoritaire ou langue régionale. L’Ukraine affirme que les langues des peuples autochtones et des communautés nationales ont besoin d’être protégées, et non la langue de l’État qui mène la guerre contre l’Ukraine. Formellement, il s’agit d’une prescription juridique qui constitue politiquement l’une des étapes les plus visibles de l’Ukraine dans le processus de décolonisation après le début de l’agression russe.

ЗАКОН УКРАЇНИ

Про внесення змін до деяких законів України у зв’язку з оновленням офіційного перекладу Європейської хартії регіональних або міноритарних мов

Верховна Рада України постановляє:

I. Внести зміни до таких законів України:

1. У Законі України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" (Відомості Верховної Ради України, 2003 р., № 30, ст. 259):

1) назву викласти в такій редакції:

"Про ратифікацію Європейської хартії регіональних або міноритарних мов";

2) у статті 1 слова "Європейську хартію регіональних мов або мов меншин" замінити словами "Європейську хартію регіональних або міноритарних мов";

3) статтю 2 викласти в такій редакції:

"2. Україна застосовує положення Хартії до таких мов: білоруської, болгарської, гагаузької, івриту, їдишу, караїмської, кримськотатарської, кримчацької, німецької, новогрецької, польської, ромської, румейської, румунської, словацької, угорської, урумської, чеської".

2. У Законі України "Про національні меншини (спільноти) України" (Відомості Верховної Ради України, 2023 р., № 46, ст. 114 із наступними змінами):

1) в абзаці третьому преамбули слова "Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" замінити словами "Європейської хартії регіональних або міноритарних мов";

2) у статті 10:

у пункті 3 частини десятої слова "Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" замінити словами "Європейської хартії регіональних або міноритарних мов";

у частині чотирнадцятій слова "Європейської хартії регіональних мов або мов меншин згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" замінити словами "Європейської хартії регіональних або міноритарних мов згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних або міноритарних мов".

3. У статті 40 Закону України "Про медіа" (Відомості Верховної Ради України, 2023 р., №№ 47-50, ст. 120 із наступними змінами):

у пункті 3 частини першої слова "Європейської хартії регіональних мов або мов меншин згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" замінити словами "Європейської хартії регіональних або міноритарних мов згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних або міноритарних мов";

у пункті 3 частини другої слова "Європейської хартії регіональних мов або мов меншин згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" замінити словами "Європейської хартії регіональних або міноритарних мов згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних або міноритарних мов";

у пункті 4 частини третьої слова "Європейської хартії регіональних мов або мов меншин згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних мов або мов меншин" замінити словами "Європейської хартії регіональних або міноритарних мов згідно із Законом України "Про ратифікацію Європейської хартії регіональних або міноритарних мов".

II. Прикінцеві положення

1. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.

2. Кабінету Міністрів України протягом трьох місяців з дня набрання чинності цим Законом:

1) привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом;

2) забезпечити приведення міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом.

Президент України

В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ

м. Київ
3 грудня 2025 року
№ 4699-IX
 

LOI UKRAINIENNE

sur les modifications de certaines lois ukrainiennes en lien avec la mise à jour de la traduction officielle de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires

La Verkhovna Rada d'Ukraine décide :

I. De modifier les lois ukrainiennes suivantes :

1. Dans la loi ukrainienne « Ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires » (Vidomosti Verkhovnoi Rada of Ukraine, 2003, n° 30, p. 259) :

1) le titre est modifié comme suit :

«Ratification de la Charte européenne des langues régionales
ou minoritaires» ;

2) à l'article 1, les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires» sont remplacés par les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires».

3) L’article 2 est rédigé comme suit :

«2. L’Ukraine applique les dispositions de la Charte aux langues suivantes : biélorusse, bulgare, gagaouze, hébreu, yiddish, karaïte, tatar de Crimée, criméen, allemand, grec moderne, polonais, romani, rom, roumain, slovaque, hongrois, ourum et tchèque.»

2. Dans la loi ukrainienne « Sur les minorités nationales (communautés) d’Ukraine » (Vidomosti Verkhovnoi Rada d’Ukraine, 2023, n° 46, art. 114, avec les modifications suivantes) :

1) au troisième paragraphe du préambule, les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires» sont remplacés par les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires» ;

2) à l’article 10 :

au paragraphe 3 de la dixième partie, les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires» sont remplacés par les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires».

À la partie 14, les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne «sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires» sont remplacés par les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne «sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires».

3. À l’article 40 de la loi ukrainienne «sur les médias » (Vidomosti Verkhovnoi Rada d’Ukraine, 2023, n° 47-50, art. 120, tel que modifié) :

Au paragraphe 3 de la partie 1, les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne «sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires » sont remplacés par les mots « Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne «sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires ».

Au paragraphe 3 de la deuxième partie, les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne «sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires » sont remplacés par les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne « Sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires».

Au paragraphe 4 de la troisième partie, les mots «Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne «sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires» sont remplacés par les mots « Charte européenne des langues régionales ou minoritaires conformément à la loi ukrainienne «sur la ratification de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires».

II. Dispositions finales

1. La présente loi entre en vigueur le lendemain de sa publication.

2. Le Cabinet des ministres d’Ukraine doit, dans un délai de trois mois à compter de la date d’entrée en vigueur de la présente loi :

1) Mettre ses actes réglementaires en conformité avec la présente loi ;

2) Veiller à ce que les ministères et autres organes exécutifs centraux mettent leurs actes réglementaires en conformité avec la présente loi.

Président de l'Ukraine

V. ZELENSKY

Kiev
3 décembre 2025
N° 4699-IX


Dernière mise à jour: 28 juin 2026


 

Page précédente

Ukraine

Accueil: aménagement linguistique dans le monde