Argentine

Projet de loi Asís de 1994

Loi sur la préservation
de la langue castillane
(Ley de Preservación de la Lengua Castellana)

En 1994, le secrétaire à la Culture, Jorge Asís, a présenté un projet de loi sur l'espagnol intitulé Ley de Preservación de la Lengua Castellana (''Loi sur la préservation de la langue castillane''). Le projet de loi Asís ayant suscité de violentes polémiques, il a dû être retiré dans la controverse.

Ley de Preservación de la Lengua Castellana

PROYECTO DE LEY (1994)

Artículo 1

La lengua castellana, que se declare idioma oficial de la República es un elemento fundamental de la personalidad y el patrimonio cultural de la Argentina que debe ser tutelado en su integridad.

Artículo 2

1) En la designación, la presentación o la descripción de los bienes, productos o servicios, así como en las facturas o demás instrumentos que exijan las operaciones de intercambio civil o comercial es obligatorio el uso de la lengua castellana, que se aplicará asimismo a toda publicidad, sea escrita, oral o audivisual.

2) Lo dispuesto en el presente artículo no regirá en relación a productos típicos o especialidades que cuentan con una denominación en lengua extranjera de consenso identificada con su esencia.

Artículo 3

Toda inscripción o anuncio en la vía pública o en los lugares públicos o en los medios de transportes públicos, destinada a la información debe estar formulada en lengua castellana.

Artículo 4

En los supuestos en los que la naturaleza de la comunicación exija por alguna razón la utilización de un idioma extranjero irá acompañada de su traducción correspondiente en lengua castellana.

Artículo 5

La lengua castellana es obligatoria en la enseñanza, los exámenes o concursos, así como las tesis o monografías en los establecimientos públicos o privados de enseñanza sin otra excepción que las intervenciones de los profesores invitadas o de aquellos establecimientos destinados a alumnos de nacionalidad extranjera.

Artículo 6

El empleo de la lengua castellana es obligatorio en las emisiones y mensajes publicitarios de organismos de radiodifusión sonora o televisiva, con la excepción de las obras cinematográficas y audiovisuales en su versión original.

Artículo 7

La transgresión de las normas que anteceden originan la actuación del Poder de policía y se delega en la ulterior reglamentación el sistema de control y sanción del incumplimiento de lo ordenado.

Ministério de Cultura y Educacion,

Jorge Asís

Loi sur la préservation de la langue castillane

PROJET DE LOI (1994)

Article 1

Le castillan, qui est déclaré la langue officielle de la République, est un élément fondamental de la personnalité et du patrimoine culturel de l'Argentine et il doit être protégé dans son intégrité.

Article 2

1) Dans la désignation, la présentation ou la description des biens, produits ou services, ainsi que dans les factures ou autres instruments qui exigent des opérations d'échange d'ordre civil ou commercial, l'emploi du castillan est obligatoire, et il en est ainsi appliqué à toute publicité, tant à l'écrit qu'à l'oral ou en audiovisuel.

2) Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas aux produits typiques ou aux spécialités qui disposent d'une dénomination dans une langue étrangère selon un consensus identifié de par leurs propriétés.

Article 3

Toute inscription ou annonce sur la voie publique, dans les lieux publics ou les moyens de transports publics et destinée à l'information doit être rédigée en castillan.

Article 4

Dans les circonstances où la nature de la communication exige pour certaines raisons l'emploi d'une langue étrangère, celle-ci doit être accompagnée de sa traduction correspondante en castillan.

Article 5

Le castillan est obligatoire dans l'enseignement, les examens ou les concours, ainsi que dans les thèses ou les monographies dans les établissements d'enseignement publics ou privés, sans autre exception que les interventions des professeurs invitées ou des établissements destinés à élèves de nationalité étrangère.

Article 6

L'emploi du castillan est obligatoire dans les émissions et les messages publicitaires de la part d'organismes de radiodiffusion sonore ou télévisuelle, à l'exception des oeuvres cinématographiques et audiovisuelles dans leur version originale.

Article 7

La transgression des règles précédentes sont à l'origine de l'activité du pouvoir de réglementation, et il est renvoyé à une réglementation ultérieure le système de contrôle et de sanction relativement à la non-application de ce qui est prescrit.

Ministère de la Culture et de l'Éducation

Jorge Asís

Page précédente


Argentine

Accueil: aménagement linguistique dans le monde