[Guatemala]

Guatemala

Loi sur l'Académie des langues mayas du Guatemala

(Ley de La Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala)

(1990)

Seuls les articles de la loi concernant les langues mayas elles-mêmes ont été reproduites dans ce document. Les dispositions d'ordre administrative ou financière ont été omises. La traduction est de Jacques Leclerc.

CAPÍTULO I

DE SU CREACIÓN

Artículo 1.

Creación.

1) Se crea la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala, como una entidad estatal autónoma, con personalidad jurídica y capacidad para adquirir derechos y contraer obligaciones, patrimonio propio y jurisdicción administrativa en toda la República en materia de su competencia.

2) La Academia coordinará sus acciones políticas, lingüísticas y culturales de las comunidades mayas con los Ministerios, entidades autónomas y descentralizadas del Estado y demás instituciones con ella relacionadas.

Artículo 2.

Fines.

La Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala, tiene por finalidad promover el conocimiento y difusión de las lenguas mayas e investigar, planificar, programar y ejecutar proyectos lingüísticos, literarios, educativos, culturales y dar orientación y servicios sobre la materia.

Artículo 3.

Ámbito de la Autonomía.

La Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala es la máxima entidad rectora para la promoción y desarrollo de las lenguas mayas en el país, y como tal podrá darse sus propias autoridades, ejercer por medio de ellas la administración de sus intereses, y emitir sus reglamentos, resoluciones, acuerdos y demás disposiciones sobre la materia de su competencia.

Artículo 4.

Objetivos.

Son objetivos de la Academia:

a) Promover y realizar investigaciones científicas para estimular y apoyar acciones dirigidas al desarrollo de las lenguas mayas del país, dentro del marco integral de la cultura nacional.

b) Planificar y ejecutar programas de desarrollo educativo y cultural basados en los resultados de las investigaciones antropológicas, lingüísticas e históricas que se realicen.

c) Crear, implementar e incentivar programas de publicaciones bilingües y monolingües, para promover el conocimiento y uso de los idiomas mayas y para fortalecer los valores culturales guatemaltecos.

d) Normalizar el uso y aplicación de los idiomas mayas de Guatemala en todos sus campos.

e) Velar por el reconocimiento, respeto y promoción de las lenguas mayas y demás valores culturales guatemaltecos.

f) Prestar asesoría técnica y científica al Gobierno e instituciones en las ramas de su competencia.

Artículo 5.

Atribuciones.

La Academia tendrá a su cargo:

a) Fomentar investigaciones científicas, históricas y culturales con el propósito de conocer, fortalecer y divulgar la identidad de cada comunidad lingüística.

b) Estudiar y proponer procedimientos y estrategias que favorezcan y fortalezcan el uso, promoción, oficialización y unificación de cada uno de los idiomas mayas.

c) Crear y promover centros de enseñanza de los idiomas mayas en las comunidades lingüísticas y promover la enseñanza de tales idiomas en los demás centros educativos de la República.

d) Traducir y publicar, previo cumplimiento de las leyes de la materia, códigos, leyes, reglamentos y otros textos legales o de cualquiera otra naturaleza que se juzgue necesario a los idiomas mayas.

e) Apoyar plenamente la educación bilingüe aditiva que realiza el Estado en cumplimiento de sus funciones.

f) Aprovechar las investigaciones científicas sobre lenguas mayas, para su depuración, unificación y elaboración de gramáticas, diccionarios, libros de textos y métodos para su enseñanza y difusión.

g) Formar y capacitar personal técnico de las comunidades lingüísticas para las tareas de investigación y enseñanza de idiomas mayas.

h) Establecer, promover y mantener centros de información, documentación, bibliotecas y otros de enseñanza-aprendizaje de las Lenguas y Cultura Maya y coordinar programas de trabajo con las universidades del país e instituciones especializadas en lingüística y ciencias sociales vinculadas a la materia.

i) Rescatar los idiomas mayas en proceso de extinción.

j) Las demás que sean inherentes a su naturaleza.

[...]

Artículo 47.

Vigencia.

El presente Decreto fue aprobado con el voto favorable de más de las dos terceras partes del número total de Diputados que integran el Congreso de la República de Guatemala y entrará en vigencia el día siguiente de su publicación en el Diario Oficial.

CHAPITRE I

SA CRÉATION

Article 1er

Création

1) L'Académie des langues mayas du Guatemala est institué comme organisme étatique autonome, avec une personnalité juridique et la capacité d'acquérir des droits et de contracter des obligations, un patrimoine propre et une juridiction administrative dans toute la République relevant de sa compétence.

2) L'Académie coordonne ses activités politiques, linguistiques et culturelles dans les communautés mayas avec les ministères, organismes autonomes et décentralisés de l'État et les autres institutions en rapport avec elle.

Article 2

Buts

L'Académie des langues mayas du Guatemala a pour but de promouvoir la connaissance et la diffusion des langues mayas et de faire des recherches, planifier, programmer et réaliser des projets linguistiques, littéraires, éducatifs, culturels, et de donner une orientation et des services en la matière.

Article 3

Cadre de l'autonomie

L'Académie des langues mayas du Guatemala est l'organisme le plus élevé pour la promotion et le développement des langues mayas dans le pays, et comme tel, il peut assumer sa propre autorité, exercer pour ce faire l'administration de ses intérêts, et émettre ses règlements, résolutions, accords et autres dispositions relevant de sa juridiction.

Article 4

Objectifs

Les objectifs de l'Académie sont les suivants:

a) Promouvoir et effectuer des recherches scientifiques pour stimuler et soutenir des activités visant au développement des langues mayas du pays, dans le cadre intégral de la culture nationale.

b) Planifier et réaliser des programmes de développement éducatif et culturel sur la base des résultats des recherches anthropologiques, linguistiques et historiques qui sont effectuées.

c) Créer, mettre en œuvre et stimuler des programmes de publications bilingues et unilingues, pour promouvoir la connaissance et l'utilisation des langues mayas, et pour renforcer les valeurs culturelles guatémaltèques.

d) Régulariser l'utilisation et l'application des langues mayas du Guatemala dans tous ses domaines.

e) Veiller à la reconnaissance, au respect et à la promotion des langues mayas et des autres valeurs culturelles guatémaltèques.

f) Dispenser des conseils techniques et scientifiques au gouvernement et aux institutions dans les domaines de sa compétence.

Article 5

Attributions

L'Académie aura comme responsabilité de :

a) Favoriser des recherches scientifiques, historiques et culturelles dans le but de connaître, renforcer et diffuser l'identité de chaque communauté linguistique.

b) Étudier et proposer des procédures et des stratégies favorisant et renforçant l'usage, la promotion, l'officialisation et l'unification de chacune des langues mayas.

c) Créer et promouvoir des établissements d'enseignement des langues mayas dans les communautés linguistiques et promouvoir l'enseignement de ces langues dans les autres établissements d'enseignement de la République.

d) Traduire et publier, après l'application des lois en la matière, des codes, lois, règlements et autres textes juridiques ou de quelque autre nature jugés nécessaires aux langues mayas.

e) Soutenir pleinement l'éducation bilingue additive que mène l'État, conformément à ses fonctions.

f) Tirer parti des recherches scientifiques sur les langues mayas, pour leur purification et leur unification, ainsi que l'élaboration de grammaires, dictionnaires, manuels et méthodes pour leur enseignement et leur diffusion.

g) Former et entraîner le personnel technique des communautés linguistiques pour des tâches de recherche et d'enseignement des langues mayas.

h) Établir, promouvoir et maintenir des centres de d'information, de documentation, des bibliothèques et d'autres d'enseignements-apprentissages pour les langues et les cultures mayas, et coordonner des programmes de travail avec les universités du pays et les institutions spécialisées en linguistique et en sciences sociales reliées à la matière.

i) Sauver les langues mayas en voie d'extinction.

j) Toute autre responsabilité qui paraît inhérente à sa nature.

[...]

Article 47

Entrée en vigueur

Le présent décret a été approuvé avec le vote favorable de plus des deux tiers du nombre total des députés qui composent le Congrès de la république du Guatemala et entre en vigueur le jour suivant sa publication dans le Journal officiel.

 Dernière mise à jour: 17 déc. 2015

Page précédente

 

Guatemala

Accueil: aménagement linguistique dans le monde