West Viginia
Virginie occidentale

(USA)

 
Capitale: Charleston
Population: 
1,8 million (est. 2004)
Langue officielle: anglais (de facto)
Groupe majoritaire: anglais (97,3 %)
Groupes minoritaires: espagnol (1 %), français (0,3 %), allemand (0,3 %), italien (0,1 %), chinois (0,1 %), arabe, japonais, filipino, grec, polonais, coréen, vietnamien (0,1 %), hindi, russe, hongrois, serbo-croate, etc.
Système politique: 35
e État de l'Union américaine (USA)
Articles constitutionnels (langue):  aucune disposition linguistique dans la Constitution de l'État.
Lois linguistiques: quelques rares lois sectorielles dans le
West Virginia Code.

1 Situation générale

La Virginie occidentale [WV], ou West Virginia (en anglais), est un État de l'est des États-Unis, situé dans les Appalaches (d'où le surnom de «Mountain State»). D'une superficie de 62 385 km² (deux fois la Belgique), l'État est bordé au nord par la Pennsylvanie (116 083 km²) et le Maryland (25 316 km²), à l'est et au sud par la Virginie (102 558 km²), à l'ouest par le Kentucky (102 907 km²) et l'Ohio (106 067 km²).

Le nom de Virginie fut donné en l'honneur de la reine Elisabeth Ire surnommée la «reine vierge». En 1861, dura la guerre de Sécession, la Virginie se scinda pour former la Virginie proprement dite (ou «Virginie orientale») et la Virginie occidentale qui fut admise dans l'Union en 1862 comme 35e État. La capitale de l'État est Charleston.

La Virginie occidentale est l'un des États les plus linguistiquement homogènes de tous les États-Unis, puisque 97,3 % des citoyens parlent l'anglais comme langue maternelle, contre 2,7 % pour toutes les autres langues réunies (dont 1 % pour l'espagnol).

Langues de la Virginie occidentale (US Census Bureau 2000) Population
(plus de cinq ans)
%
Anglais 1 661 035  97,3 %
Espagnol 17 665 1,0 %
Français (incluant le créole) 5 729 0,3 %
Allemand 5 035 0,3 %
Italien

2 815

0,1 %
Chinois

1 635

0,1 %
Arabe

1 559

0,0 %
Japonais

1 135

0,0 %
Filipino (tagalog)

   975

0,0 %
Grec    915 0,0 %
Polonais    775 0,0 %
Coréen

   580

0,0 %

Vietnamien    475 0,0 %
Hindi   430 0,0 %
Russe   375 0,0 %
Hongrois   325 0,0 %
Serbo-croate   270 0,0 %
Langues africaines   269 0,0 %
Portugais   229 0,0 %
Toutes les autres langues 4 724 0,2 %
Total 1 706 930 100 %

Étant donné que les Blancs ne constituent que 34,5 % des citoyens de cet État et que 43,2 % proviennent de l'Asie et 12,4 % de l'Amérique latine, il faut admettre que le taux d'assimilation à l'anglais est extrêmement élevé. La Virginie occidentale n'est pas un «État whasp», mais un État assimilateur.  Les statistiques du US Bureau indiquent que seuls 0,8 % des locuteurs ne s'expriment à peu près pas en anglais, même comme langue seconde.

2 Bref historique

Les premiers habitants de la région étaient évidemment les Amérindiens, notamment des Shawnee, un peuple de chasseurs et d'agriculteurs (maïs, haricots et potirons). Vers les années 1600, les premiers Européens ont commencé à traverser les Appalaches pour explorer la région de la Virginie. En 1716, Alexander Spotswood revendiqua les terres de la Virginie au nom de l'Angleterre; les premiers colons commencèrent à s'aventurer dans les montagnes quelques années plus tard.  La plupart des colons étaient des Allemands, des Écossais et des Irlandais; quelques-uns étaient anglais, gallois ou hollandais. Pendant la guerre d'Indépendance, beaucoup d'Indiens shawnee combattirent aux côtés des insurgés contre les Britanniques.

En 1861, débuta la guerre de Sécession, alors que les États du Sud ont commencé à se séparer de l'Union pour joindre les États confédérés. La Virginie était divisée par les Appalaches: la partie orientale constituait une région avec de bonnes terres cultivées, tandis que la partie occidentale était montagneuse et accidentée. La majorité des Virginiens de la partie orientale adhéraient à l'Église épiscopale, ceux de la partie occidentale étaient composés de baptistes, de méthodistes et de presbytériens. La Virginie orientale était généralement plus riche avec ses grandes fermes prospères, mais la Virginie occidentale était pauvre, avec ses petites fermes à peine capables de fournir assez de subsistance aux familles. Les Virginiens de l'Ouest se crurent exploités par les Virginiens de l'Est, ce qui favorisa un mouvement sécessionniste à l'Ouest, favorable à la suppression de l'esclavage. Lorsque la Virginie adhéra à la Confédération sudiste, les Virginiens des 40 comtés de l'Ouest refusèrent de faire sécession. Aidés par les nordistes abolitionnistes, les Virginiens de l'Ouest formèrent la Virginie occidentale à la suite de la Convention constitutionnelle du 26 novembre 1861, puis intégra l'Union le 20 juin 1863. 

La guerre s'est terminée avec la victoire des nordistes. Au XIXe siècle, les chemins de fer ont été construits partout dans l'État de la Virginie occidentale. L'un des grands constructeurs de chemin de fer était Collis P. Huntington, qui donna son nom à la ville de Huntington. Jusqu'en 1885, la capitale de l'État se déplaçait entre Charleston (à l'origine Charles Town, provenant du nom de Charles Clendenin, père du fondateur de la ville) et Wheeling. La Virginie occidentale connut par la suite une grande prospérité économique grâce à l'extraction et à l'industrie du charbon, et à son réseau de chemin de fer (1880-1910). Lors de la Première Guerre mondiale, les chemins de fer ne furent plus capables de manipuler tout le trafic de fret et de passagers. Le gouvernement a commencé à construire des écluses et des barrages sur la rivière de l'Ohio afin de faire transiter de plus grands navires. Il fallut attendre après la Deuxième Guerre mondiale pour construire de meilleures routes. Le charbon, qui occupe près des deux tiers du sous-sol de l'État, pose d'importants problèmes d'environnement (extraction minière à ciel ouvert et risques d'inondations). Le tourisme est en plein essor, car les visiteurs se rendent en Virginie occidentale (surnommée «Mountain State») pour y admirer les beautés naturelles, ainsi que ses lieux culturels et historiques.

3 La politique linguistique

Rappelons que la Virginie occidentale demeure un État américain très homogène au plan linguistique, puisque 97,3 % des citoyens parlent l'anglais comme langue maternelle; il ne reste que 2,7 % pour l'ensemble des autres langues, avec 1 % juste pour l'espagnol. C'est pourquoi cet État n'a jamais senti, jusqu'à récemment, le besoin de légiférer pour protéger la langue anglaise, qui règne en maître absolu en Virginie occidentale. Il n'existe pas non plus de loi à cet égard! Depuis le début des années quatre-vingt-dix, plusieurs projets de loi ont tout de même été présentés (presque chaque année), mais aucun n'a pu être adopté à cause de la forte opposition d'organismes luttant en faveur des droits civils. La Virginie occidentale est aussi un État traditionnellement démocrate et progressiste, ce qui ne l'a pas empêché, pour la première fois de son histoire, à deux élections présidentielles de suite (soit en 2000 et 2004), de donner la victoire au candidat républicain George W. Bush en lui accordant 51 %, puis 56 % de ses suffrages. Cela dit, presque tous les postes de l'Exécutif de l'État sont des démocrates, incluant le gouverneur, le Sénat et la Chambre des représentants.

3.1 L'anglais officiel

Cependant, le 12 avril 2005, un projet de loi a été présenté, sous forme d'amendement, au Sénat de la Virginie occidentale pour faire de l'anglais la langue officielle de l'État. En fait, il s'agissait d'un projet de loi (le no 2782) modifiant le paragraphe 8-21-3 du Code de la Virginie occidentale de 1931, afin de permettre aux municipalités (ou à leur conseil municipal) d'augmenter le nombre de préposés aux loisirs et aux parcs, jusqu'à un maximum de sept membres. Évidemment, ce projet de loi n'avait absolument rien de linguistique. Mais, dans les toutes dernières heures de la session législative (un vendredi soir), alors que tous les sénateurs ne pensaient qu'à s'en aller en vacances, un amendement a été proposé à la dernière minute. Il était demandé d'insérer une simple phrase (en rouge dans le texte):

§ 8-21-7

The governing body shall furnish said board an office in the city building where it may hold its meetings and keep its records. Provided, that English shall be the official language of the State of West Virginia and that the governing body, as defined in § 8-1-2, may use the English language in the preparation of all public documents and records. Any board operating under the provisions of this article shall have complete and exclusive control and management of all of the properties which shall be operated in connection with the public park and recreation system for the city, and shall have power to employ such persons as, in its opinion, may be necessary for the establishment, construction, improvement, extension, development, maintenance or operation of the property under its control, at such wages or salaries as it shall deem proper, and shall have full control of all employees.

§ 8-21-7

Les autorités administratives doivent prévoir, selon leur conseil, un bureau dans un édifice de la municipalité dans lequel il est possible d'organiser leurs réunions et tenir les registres. À la condition que l'anglais soit la langue officielle de l'État de la Virginie occidentale et que les autorités administratives, tel qu'il est prévu au paragraphe § 8-1-2, puissent employer l'anglais dans la préparation de tous les documents et registres publics. Tout conseil municipal régi en vertu des dispositions du présent article aura le contrôle complet et exclusif ainsi que la gestion de toutes les propriétés régies en rapport avec les parcs publics et les loisirs municipaux; il aura la possibilité d'employer des personnes qui, à son avis, peuvent être nécessaires pour l'établissement, l'édification, l'embellissement, l'agrandissement, le développement, l'entretien ou le fonctionnement des propriétés sous son contrôle, ainsi qu'aux traitements ou aux salaires qu'il considérera comme appropriés, en ayant le plein contrôle de tous ses employés.

Peu de sénateurs avaient lu le texte modifié et beaucoup ont voté de façon... distraite. La plupart des législateurs n'auraient même pas compris ce qu'ils faisaient en votant l'amendement!  Après le décompte des voix, l'amendement avait été adopté par 30 voix contre quatre (sur un total de 34 membres). Ce fut presque la stupeur! La Virginie occidentale venait d'adopter la «loi la plus sotte depuis des années» (''the most frivolous law in years''). Certains ont considéré que des législateurs avaient agi de façon presque malhonnête au moyen d'une  pratique non démocratique et non américaine. Le groupe de pression US English, pour sa part, jubilait et soutenait que les Virginiens de l'Ouest désiraient un gouvernement uni et non divisé par quelque 67 langues parlées dans l'État, et que cette législation permettrait de rassembler les locuteurs de ces langues dans un ensemble commun d'Américains unis.

Puis, le 16 avril, les efforts pour introduire furtivement l'anglais officiel en Virginie occidentale furent anéantis lorsque le gouverneur Joe Manchin a opposé son veto à la mesure législative. Même s'il s'était toujours montré réceptif à toute mesure préconisant un usage restrictif des langues autres que l'anglais, le gouverneur venait de faire volte face. Compte tenu de la manière sournoise dont l'amendement avait été apporté, Manchin s'est servi d'une clause technique de la Constitution de l'État pour justifier son veto. Selon la Constitution, la Législature ne peut adopter une loi «à double volet»; il aurait fallu un projet de loi distinct avec l'anglais comme langue officielle, et non présenter cette disposition comme un amendement à une autre loi. Selon certains, il est peu probable que cet amendement sur l'anglais aurait été adopté s'il avait été présenté comme une loi distincte. L'affaire est close pour le moment...

3.2 Les quelques mesures législatives

L'État de la Virginie occidentale n'a adopté que de rares dispositions ponctuelles à l'égard de l'anglais. La Virginie occidentale n'a même aucune loi ni aucun règlement se référant à l'éducation bilingue des enfants (environ 3000) ne maîtrisant pas l'anglais. De toute façon, que ce soit le Parlement local, les tribunaux, l'Administration publique ou les écoles, tout se fait uniquement en anglais.  L'État n'a pas l'obligation de fournir des services administratifs en d'autres langues que l'anglais, sauf que les tribunaux doivent prévoir un service d'interprétariat pour les justiciables ne connaissant pas l'anglais.

Dans le West Virginia Code (chapitre 31d), la Loi sur les sociétés commerciales prescrit l'emploi de l'anglais pour les fins d'enregistrement des documents auprès du secrétaire d'État:

CHAPTER 31d.

West Virginia Business Corporation Act

§ 31D-1-120.

Filing requirements.

(a) A document must satisfy the requirements of this section and any other provision of this code that adds to or varies these requirements to be entitled to filing by the secretary of state.

(b) The document to be filed must be typewritten or printed or, if electronically transmitted, it must be in a format that can be retrieved or reproduced in typewritten or printed form.

(c) The document to be filed must be in the English language: Provided, That a corporate name is not required to be in the English language if it is written in English letters or Arabic or Roman numerals: Provided, however, That the certificate of existence required of foreign corporations is not required to be in the English language if it is accompanied by a reasonably authenticated English translation.

CHAPITRE 31d

Loi sur les sociétés commerciales de la Virginie occidentale

§ 31D-1-120

Exigences de classement

(a) Tout document doit répondre aux exigences du présent paragraphe et de toute autre disposition du présent code qui ajoute ou modifie ces exigences pour avoir droit au classement par le secrétaire d'État.

(b) Le document devant être enregistré doit être tapé à la machine ou imprimé ou, s'il est transmis électroniquement, il doit être dans un format qui peut être préservé ou reproduit dans la forme tapée à la machine ou imprimée.

(c) Le document devant être enregistré doit être en anglais : à la condition que l'on n'exige pas que la raison sociale soit en anglais s'il est rédigé avec des lettres anglaises ou des chiffres romains ou arabes et à la condition que l'on n'exige pas de certificat de vie exigé de la part des sociétés étrangères pour être en anglais s'il est accompagné d'une traduction anglaise raisonnablement authentifiée.

Dans le cas du personnel de service de jour pour la famille, le personnel oeuvrant directement avec des enfants doit être âgé de dix-huit ans et être capable de lire et écrire l'anglais : 

§ 126-28-4

5.2. Requirements and Responsibilities of Staff.


5.2.a. All staff working directly with children shall:

1) Be eighteen (18) years of age;

2) Be able to read and write the English language and be able to understand and carry out all provisions of this rule;

§ 126-28-4

5.2. Exigences et responsabilités du personnel.

5.2.a. Tout le personnel oeuvrant directement avec des enfants doit :

1) Être âgé de dix-huit ans;

2) Être capable de lire et écrire l'anglais et être capable de comprendre et de satisfaire à toutes les dispositions du présent règlement;

Le règlement de la Virginie occidentale sur la médecine oblige tous les candidats d'un permis de pratique de la médecine et de la chirurgie à démontrer leur capacité de communiquer en anglais, à la satisfaction du Conseil de médecine:

LEGISLATIVE RULE
WEST VIRGINIA BOARD OF MEDICINE

4.7. All applicants for a license to practice medicine and surgery shall demonstrate their ability to communicate in the English language to the satisfaction of the Board.

RÈGLEMENT LÉGISLATIVE
CONSEIL DE MÉDECINE DE LA VIRGINIE OCCIDENTALE

4.7. Tous les candidats d'un permis de pratique de la médecine et de la chirurgie doivent démontrer leur capacité de communiquer en anglais à la satisfaction du Conseil.

Dans le cas de l'acuponcture, toute demande d'approbation auprès du Conseil d'acuponcture pour dispenser des cours de formation doit se faire «en anglais» sur un formulaire fournie par le Conseil.

Il est possible de trouver quelques autres paragraphes du genre dans la Code de la Virginie occidentale, mais rien de plus.

Quoi qu'il en soit, les affaires de l'État se déroulent normalement en anglais, du Parlement aux cours de justice, en passant par les services administratifs et les services de santé. On peut affirmer que la politique linguistique de la Virginie occidentale se caractérise davantage par la non-intervention que par une politique sectorielle. Il faut rappeler que cet État est massivement anglophone à plus de 97 %. Quoi qu'il en soit, toute politique visant à protéger l'anglais dans cet État paraîtrait passablement ridicule.

Dernière mise à jour: 08 décembre, 2015
 

 

- Amérique du Nord -